Небо в алмазах (Картленд) - страница 77

– Сам джентльмен и привел.

– Лорд Фэррон?

– Ага. Сам ехал на своей, а Колумбину за собой вел. У нее на голове розы были.

Сильвия удивленно подняла брови:

– Как это?

– Да под недоуздок были засунуты розовые розы. Я их в кувшин поставил вон там, видите?

Сильвия повернулась. У двери конюшни стоял кувшин с пожухлыми цветами. То были такие же розы, как и те, которые лорд Фэррон присылал ей в Фэррон Тауэрс.

– Завяли, – с грустью в голосе произнесла она.

– Верно, мисс. Совсем померли.

Юная леди слабо улыбнулась, и конюх снова стал мести.

Удрученная девушка медленно побрела обратно в замок. Услышав какой-то шум у парадной двери, она подняла голову. Там стояла карета Белэмов. Запряженные лошади исходили паром, Томпкинс, Джини и еще пара слуг снимали багаж с полки.

Герцогиня раздавала указания, придерживая одной рукой шляпку, которую грозил сорвать свежий ветер. Увидев Сильвию, она вскрикнула и поспешила к ней. Остановившись в каком-то дюйме от Сильвии, она впилась в нее внимательными зелеными глазами.

– Ну? – многозначительно произнесла она.

Сильвия растерялась.

– Что значит «ну», мама?

Мачеха прищурилась так, что ее зеленые глаза уменьшились до размера горошин.

– ДА ИЛИ НЕТ?

Сильвия прекрасно понимала, что интересует ее светлость. Сжав зубы, она ответила:

– Да.

Герцогиня просияла.

– Я знала, что ты одумаешься. Я привезла все твое приданое. Чутье мачехи!

Она бросилась обратно к карете, рядом с которой с каждой минутой росла гора всевозможных чемоданов, пакетов и картонок.

Сильвия пошла за ней. Обойдя гору, она вошла в замок, где поднялась в свою комнату и легла на кушетку. На сердце у нее лежал камень. После вчерашнего возвращения домой, кроме встречи с отцом, она не сделала ничего.

Хотя нет, кое-что конструктивное она все же сделала. Сильвия послала письмо Черити Фэррон. Она хотела, чтобы Черити знала: это не она, Сильвия, выгнала лорда Фэррона из их лондонского дома, а ее мачеха.

Лорд Фэррон и Черити могут думать о ней что угодно, но она не отказывалась от дружбы.

Чуть позже Джини тихонько постучала в дверь Сильвии.

– Приехал ваш жених, миледи. Он ждет вас.

Сильвия неохотно встала и спустилась в гостиную.

О графе она не слышала с той самой ночи в клубе «Черная подвязка» и думала, что он, как лиса у курятника, затаится на день-два, посмотреть, что будет делать Сильвия. И все же он явился.

Остановившись перед дверью, она заглянула в гостиную. Граф в некотором волнении расхаживал по комнате. Внезапно он остановился и развернулся, как будто почувствовав ее присутствие.

Их взгляды встретились, и Сильвия увидела в его глазах столько же неприязни, сколько, полагала она, было видно в ее глазах.