Охотники за пиратами (Кэрсон) - страница 119

И это были всего лишь самые первые из целого собрания ценных предметов, которые Маттера увидел затем по пути на кухню: кусок фарфора с изящными танцующими дельфинами, изготовленного в Китае еще до воцарения там династии Мин (он, по-видимому, был изготовлен приблизительно в 1200 году нашей эры); хорошо сохранившиеся банки для оливок, поднятые с затонувших галеонов; погребальный комплект из нефрита, относящийся, по оценке Маттеры, примерно к 200 году до нашей эры и использовавшийся членами царской семьи китайской династии Хань. Маттера не мог даже и попытаться оценить стоимость этого предмета, если его вообще можно было оценить.

Они вышли из дома и прошли по узкой дорожке в офис Маркса – офис, который когда-то был бараком для рабов на плантации сахарного тростника. Там Маттера увидел еще более ценное сокровище – десятки тысяч книг, стоящих в два ряда на полках, которые, казалось, были бесконечно длинными.

– Не прикасайся к этим лошадям! – воскликнул Маркс, когда Маттера проходил мимо скульптур, поднятых с затонувшего несколько веков назад португальского корабля. – Они стоят по сотне тысяч баксов за штуку, так что смотри не сломай их!

На скамье возле рабочего стола Маркса Маттера заметил экземпляр иллюстрированного подарочного издания книги Маркса, посвященного обнаружению им финикийских артефактов. На еще одном столе, стоявшем рядом, он увидел сотни этих артефактов: они были аккуратно разложены рядом с другими аналогичными предметами, возраст которых насчитывал тысячи лет.

– Я продам тебе все, что захочешь, – сказал Маркс. – По цене, действующей для друзей и родственников. И предоставлю сертификат подлинности. Там, в дальнем помещении, есть и порнография с эротикой. Древним все такое нравилось.

В течение следующих нескольких часов Маркс рассказывал истории про охоту за сокровищами, описывая события, произошедшие и очень давно, и совсем недавно. В каждой из этих историй было полно приключений и опасностей, и в большинстве из них подтверждалось то, что Маркс сказал еще несколько десятилетий назад: «Сокровища – это неприятности». Эта его сентенция стала абсолютной истиной в данном бизнесе. Люди со стороны думали, что она означает, что охотники за сокровищами обычно становятся банкротами (что было правдой), однако Маркс имел в виду совсем другое. Неприятности, которые он имел в виду, грозили тем немногим несчастным, которым удавалось находить сокровища. Они тяжким грузом – соразмерным с весом найденного золота и серебра – ложились на их душу. На протяжении истории человечества найденные сокровища снова и снова делали ранее вполне порядочных людей скаредными и трансформировали изначально благонамеренных людей в негодяев. Один лишь их вид заставлял вроде бы разумного человека жертвовать своим семейным благополучием, дружбой и товариществом, обманывать инвесторов и стремиться урвать себе больше полагающейся ему доли. Тем самым золото и серебро творили свое собственное колдовство. В совокупности с человеческим инстинктом они могли даже самого праведного человека сделать подлым.