Мастера детектива. Выпуск 2 (Гарднер, Хэммет) - страница 184

– Да хватит вам, – смеясь, прервал его Дрейк, – вы же выдаете все наши профессиональные секреты клиенту. Он, может, думает, что мои люди тщательно прочесали весь район, прежде чем нашли эту станцию, где Карлин покупал бензин, а потом…

– Да, я знаю, – остановил его Трэгг, – и, проделав все это, он прибыл на место всего через тринадцать минут после того, как второй наблюдатель занял свой пост. Ну, а теперь об этой дамочке, которая вошла в дом в час двадцать восемь.

– Вот на этот вопрос, – сказал Дрейк, – ответить трудно. Она, наверное, ушла через черный ход до часа пятидесяти.

– И никто не входил в дом после этого?

– Возможность не исключена, – сказал Дрейк. – Женщина могла уйти минут за десять до часа пятидесяти, и сразу после этого еще кто–то мог войти через черный ход, пробыть в доме несколько минут и уйти незамеченным через ту же заднюю дверь, прежде чем прибыл второй наблюдатель.

Трэгг повернулся к Мейсону.

– Чего ради вы тратите деньги на всех этих детективов, если вы даже не видели в лицо человека, которого называете своим клиентом?

– Моя клиентка передала мне деньги в оплату моих услуг.

– Каким образом?

– Через посыльного.

– Куда?

– В ресторан, где мы ужинали.

– Что это за ресторан?

– «Золотой гусь».

– В котором часу это было?

– Примерно в десять минут двенадцатого.

– А в котором часу она разговаривала с вами по телефону?

– Часов в одиннадцать.

– Значит, – сказал Трэгг, – все это случилось прошлой ночью. А сегодня утром вы от нее получили какие–нибудь известия?

Мейсон отрицательно покачал головой.

– Не морочьте мне голову, Мейсон. Почему вы не хотите рассказать, что, прочитав утром в газетах о гибели Карлина, ваша клиентка сразу же позвонила вам?

Мейсон еще раз покачал головой:

– Она мне не звонила.

– Стало быть, вскоре позвонит.

– Возможно.

– Если она вам позвонит, я хочу знать, кто она. И я хочу с ней побеседовать.

– А вот это, – сказал Мейсон, – будет зависеть от того, захочет ли она побеседовать с вами.

– Речь ведь идет об убийстве, Мейсон.

– А что вас заставляет думать, что это убийство?

Трэгг усмехнулся.

– Наш шеф в таких случаях придерживается старомодных принципов. Он считает, что функции полиции заключаются в собирания информации, а не в ее распространении.

– Как странно, – сказал Мейсон.

– Да, конечно, но так уж вышло, что он возглавляет наш отдел.

Мейсон небрежно сказал:

– Насколько мне известно, в доме Карлина был найден довольно дорогой сейф?

Трэгг внимательно и испытующе посмотрел на адвоката.

– К чему это вы ведете?

– Может быть, я мог бы кое–чем помочь вам, – сказал Мейсон.