– Немного подремал.
– Перебрали?
– Да. Так как насчет пистолета?
Джек высунул ноги из–под одеяла и опустил их на пол:
– Почему бы вам сначала не выспаться? А потом пойдем к нему. Сейчас вы не в форме.
– Пойду сейчас, – повторил Нед.
– Ну ладно, – сказал Джек, – только зря вы это затеяли. Они не какие–нибудь мальчики, чтобы идти против них в таком состоянии. Они люди серьезные.
– Где пистолет? – повторил Нед Бомонт.
Джек встал и начал расстегивать пижаму.
– Дай пистолет и валяй спи дальше. Я ухожу.
Джек застегнул расстегнутую было пуговицу и снова забрался в постель.
– Пистолет в шкафу, на верхней полке. Там же и патроны, если они вам нужны. – Он повернулся на бок и закрыл глаза.
Нед нашел пистолет, сунул его в задний карман, кинул «До скорой», погасил свет и вышел.
VI
Квадратный, выкрашенный желтой краской многоквартирный дом Бакмена занимал почти целый квартал. Нед Бомонт вошел в холл, назвал себя и сказал, что хочет подняться к мистеру Дьюи.
Пять минут спустя он вышел из лифта и зашагал по длинному коридору к открытой двери, в которой стоял Берни Диспейн.
У низкорослого жилистого Диспейна была несоразмерно большая голова. Длинные, пышные, подвитые волосы делали ее еще больше, создавая впечатление физического уродства. Глубокие борозды морщин резкими линиями разрезали его лоб и сбегали от крупного носа к широкому тяжелому подбородку. Только глаза у него были маленькие. Одну щеку украшал розовый шрам. Его синий костюм был тщательно отутюжен. Никаких драгоценностей он не носил.
Берни стоял в дверях, саркастически улыбаясь.
– Доброе утро, – приветствовал он Бомонта.
– Мне нужно поговорить с тобой, Берни, – ответил Нед.
– Я уже догадался об этом. Как только мне снизу сообщили, что ты поднимаешься, я сразу же сказал себе: «Держу пари, он хочет со мной поговорить».
На желтом отекшем лице Неда не дрогнул ни один мускул. Он молчал.
Диспейн еще шире ухмыльнулся.
– Ну, что же ты стоишь, мой мальчик? Входа, входи! – пригласил он и сделал шаг в сторону.
Дверь вела в маленькую прихожую. В комнате он увидел Ли Уилшир и того человека, который его ударил. Они упаковывали дорожные чемоданы, но прервали свое занятие, чтобы посмотреть на него.
Нед вошел. Диспейн захлопнул дверь в коридор и сказал:
– Наш Малышка Кид очень скор на расправу, а ты вчера так неожиданно налетел на меня, что он и подумал, будто ты нарываешься на неприятность, понял? Я его потом отругал. Так что, если ты его хорошенько попросишь, он может и извиниться.
Малышка Кид что–то сказал вполголоса Ли, которая злобно посмотрела на Неда.