Право Черной Розы (Завойчинская) - страница 41

— Нас никто не услышит? — уточнила я, перед тем как приложить палец к крышке и позволить магии крови сработать.

— Нет. Я внимательно слушаю вас, Розалинда.

— Что ж, — кивнула я, размышляя, с какого момента начать свой рассказ. — Давайте с самого начала. Меня зовут Розалинда Торвальди, я окончила пансион благородных девиц и присутствовала на королевском празднике конца весны в столице Ондалии. Именно там я и познакомилась с вашим приближенным лицом, лордом Хельгурдом Навассой. Точнее, это он со мной познакомился и предложил… работу сроком на один год. Вас интересует то, что происходило до нашей с вами свадьбы? Или опустить?

— Рассказывайте! Что-то мне подсказывает, что было нечто интересное и свадьба случилась не сразу.

— Как пожелаете, Кайен. В тот момент, когда мы уже собирались подписать контракт…

— Какой еще контракт? — перебил меня князь.

— Об этом чуть позже, — недовольно повела я бровью, намекая, что не следует меня перебивать. — Так вот, в тот момент…

Больше он меня не прерывал. Внимательно выслушал обо всех моих личных неприятностях, связанных со статусом Невесты моря, а также о том, что происходило после, в том числе о загадочном предупреждении наемника Хирона Касса. И лишь когда я замолчала, попросил продемонстрировать бумаги.

— Да, разумеется. Только я не смогу вам отдать наш контракт насовсем. Но не возражаю, если вы снимете для себя копию. Я согласна ее подписать и заверить, что она идентична оригиналу. А вот свидетельство о браке можете забрать оригинал, а мне предоставить копию. Я понимаю, что оно вам нужно для… По той же причине, по которой срочно потребовался статус женатого мужчины. Вы согласны?

— Возможно.

— Кайен, поймите, в данной ситуации я — наемный работник. Мне нужен оригинал этого контракта, так как на нем стоят подписи, моя и лорда Хельгурда. Вам же он не требуется. Ровно через год, как только окончится срок действия договора, я автоматически перестану быть вашей супругой. Но мне нужно будет видеть, что клятва на крови истекла и сделка расторгнута. Кроме того, учитывайте финансовую сторону. Вы должны выплатить мне энное вознаграждение, что также оговорено. Кстати, из причитающегося мне аванса нужно уже сейчас перевести часть средств на счет лорда Навассы.

— Хорошо, — поразмыслив, кивнул оборотень. — Оригинал останется у вас.

— Слово чести? — прищурилась я.

— Слово чести!

Вот и чудненько. Теперь можно и показать все бумаги. Что я и сделала.

— Почему так много? — удивился Кайен, когда дошел до пункта о вознаграждении.

— А вы считаете, что нашлись бы девушки, согласные выйти замуж всего на год? Уехать в далекую страну? Бросить все?