Все начинается утром (Ярмакова) - страница 74

– Что значит танцевали? – Снова перебил рассказчицу продавец.

– Ну, вот вы ходите так, как танцуют в стране Сандры. Я же вам говорила, что моя подруга живет в очень далеком месте, но вы, должны были хоть краем уха слышать о нем. Это чудесная страна – там все наоборот. Для вас танец нечто непосредственное и естественное, в отличие от обычного шага, а в мире Сандры и Джессики, наоборот, танцуют лишь в специальных заведениях, либо дома, но по настроению или по праздникам.

– Как же убого в том месте. – Пробурчал Тони.

– Ну, это с какой стороны посмотреть. – Улыбнулась Элен.

– Да с любой убого. Еще скажи, что у них морской и речной транспорт не по небу ходит, а по воде. Вот это полная нелепица!

– Вы угадали. Все так и есть. Корабли речные и морские суда действительно ходят по воде, а есть и подводные лодки, но они на военной службе. Я же вам говорю, там все наоборот.

– Не может быть. Такого просто не может быть. Ты это придумала только что. Ну конечно. Такой страны не существует! Враки!

– Уважаемый, мистер, я вам рассказала полную правду. Верите вы в нее или нет – ваше дело, но я хочу узнать другое – нравится ли вам мой рассказ? – Элен пристально и строго посмотрела на продавца, нервно заерзавшего в раскладном стуле.

– Погоди! Еще что-нибудь скажи! Уж больно складно врешь.

– Хорошо. Как знаете. После того, как девушки вдоволь навеселились, они вернулись в дом Джессики и заночевали до полудня следующего дня. А потом, они отправились в местный городской парк и взяли напрокат роликовые коньки. Сколько было смеха, падений и выкрутасов!

– Что за роликовые коньки? Я знаю лишь эллипсоидные наножники, в них малолетние разгильдяи, да еще такие же оголтелые сумасброды и тунеядцы, вроде твоей подруги, гоняют от нечего делать. Но про роликовые не слышал.

«И ругательства тут такие же. Хоть что-то остается незыблемо».

– Мистер, вы соглашаетесь и признаете мой рассказ удивительным для вас или мне и далее продолжать? – Элен сдерживалась из последних сил, тон и хамство пьяного слушателя ее порядком утомили и вывели из себя до предела.

– Вынужден признать, что такого бреда я еще не слышал и вряд ли услышу. Но мне понравилась эта сказочка. Теперь есть, чем удивить старых дружков вечерком в баре. Однако, красавица, эти птица будут твоими, когда ты мне расскажешь историю до конца. Ведь эта девица в результате вернулась домой, не так ли? Скажи и забирай их. – Продавец поднял клетушку с двумя зачуханными птахами и потряс перед лицом ее сказительницы.

– Что ж, ваша правда. Вдоволь накатавшись на коньках, девушки отправились на железнодорожный вокзал, с которого Сандра должна была отправиться домой. Там они тепло распрощались и девушка села в уютный вагон поезда, который помчал ее прочь из гостеприимного города по полям, лесам обратно домой.