Мэтр на охоте (Лисина) - страница 125

— Доброе утро, леди, — вежливо поприветствовал я магессу, сидящую за столом, за которым обычно устраивался я. — Прошу прощения, что лезу не в свое дело, но разве преподаватели работают не в отдельном зале?

— В отдельном, — невозмутимо согласилась графиня, демонстративно положив книгу на стол. — Но не всегда. Кстати, вы что-то поздновато встаете, Невзун. Так уверены в своих знаниях?

Ого. Значит, меня тут ждали?

Я сделал удивленное лицо.

— Ну что вы, графиня! Просто вчера до поздней ночи работал, вот и не выспался.

— А какую тему изучали, если не секрет? — с независимым видом осведомилась она, и я вдруг понял, что эта нескладная леди может мне кое в чем помочь. Поэтому взял соседний стул, с комфортом устроился напротив и, доверительно понизив голос, сказал совершеннейшую правду:

— Прозрение.

Ларисса де Ривье если и удивилась, то виду не показала. Только прищурилась по-особенному и, подавшись вперед, тихо спросила:

— Не слишком ли вы молоды для таких знаний, Невзун?

— А вдруг у меня больше не будет на это времени? — резонно возразил я. — Кто может предугадать, что именно нам суждено? Кто знает в точности свою судьбу? Мне вот вчера показалось, что посмотреть данную тему перед экзаменом совершенно необходимо. Да и разве не логично это — как можно лучше изучить все особенности своего дара, раз уж он мне достался?

— У вас дар менталиста, — снова откинувшись на спинку, нейтральным тоном заметила графиня. — И до этого момента он проявлялся в виде способностей преимущественно к магии иллюзий.

— Да. Но мастер Ворг считает, что у меня есть и способности к предвидению.

— Как же, помню, — задумалась на миг она. — Особенно тот день, когда Рух стал жертвой вашего маленького представления.

Я изумился.

— Помилуйте, леди! Что заставило вас думать, будто я вас обманул?!

— Я разве сказала, что вы кого-то обманули? — тонко улыбнулся она, демонстративно изучая свои изящные, чересчур острые кончики ноготков. — Мне просто показалось, что ваше поведение в тот день было несколько… наигранным.

Я покаянно вздохнул.

— Увы. Вероятно, я не слишком хороший актер.

— Верно, — охотно согласилась она, довольная своей маленькой победой. — Но вы ведь с самого начала понимали, что это именно проклятие, а не какое-то предчувствие? Имея отца-некроманта, о таких вещах было бы сложно не знать. Я права?

Я тоже улыбнулся.

— А почему вас это интересует, леди?

— Потому что… — Магесса наконец оторвалась от своего увлекательного занятия и снова взглянула на меня прямо. — Завтра, независимо от того, как вы справитесь с экзаменом, я должна буду принять решение касательно вашей дальнейшей судьбы. Каким оно будет, зависит от множества факторов, в том числе и от того, сколько искренности я увижу в ваших поступках. Поскольку не все они ясны мне до конца, я сочла, что сегодняшний день вполне подойдет для общения. И, возможно, поможет мне не думать о вас плохо там, где это совершенно не нужно.