Мэтр на охоте (Лисина) - страница 133

Ворг, насколько я понял, все еще злился. Графиня де Ривье, искоса поглядывая на меня, о чем-то задумалась. Рух, вплотную подвинув кресло к столу, попытался тайком подсмотреть в тетрадь, но ректор вежливо попросил его этого не делать. И графу де Регилль, втихаря подкравшемуся к столу, знаком показал, что находка действительно опасна.

Оба некроманта все это время молчали: один — с тщательно скрываемым злорадством, второй — с недоумением. Судя по всему, молодому мэтру очень хотелось выкрикнуть какую-то глупость типа: «Ура! Наконец-то эти знания станут доступны для изучения!»

Граф Экхимос скромно молчал, незаметно присматриваясь к магам. А мастер Лиурой сидел как пришибленный, хотя скрыть бьющую его нервную дрожь все-таки не смог. Бедняга. На него даже Ворг посмотрел неодобрительно. Впрочем, мой «наставник» этого, кажется, не заметил и продолжал потеть, откровенно выдавая свою заинтересованность.

На меня почти не смотрели — яростные споры захлестнули преподавателей с головой. Да так, что об экзамене благополучно забыли. Один только ректор вовремя вспомнил, чего ради все это затевалось, и, кое-как восстановив тишину, с укором обратился ко мне:

— Неужели это не могло подождать, молодой человек?

Я виновато развел руками.

— Я хотел как лучше. Это ведь редкость, не так ли? К тому же отец получил ее незаслуженно. И на днях мне подумалось, что академии эти сведения могли бы пригодиться. Ведь мэтр Валоор был великим человеком. Пусть некромантом, но все-таки великим.

— Он прав! — вякнул Гриммор де Фугг, которому наконец удалось вставить реплику. — Мэтр Валоор был гением!

— Молодой человек, я вас попрошу! — мгновенно вскипела маркиза. — Не смейте нести при членах Совета такую ересь!

— Это не ересь! — неожиданно не стушевался темный. — Потому что он действительно был…

— Он давно мертв, ваш Мэтр! И если кто-то меня спросит…

— Мне кажется, вы излишне резки, миледи, — вполголоса заметил мастер фон Берден, повернувшись к закусившей удила маркизе. — И чрезмерно категоричны.

— А вы… Вы!..

Спор между преподавателями вспыхнул с новой силой.

Магистр нахмурился и для начал постучал костяшками пальцев по столу, во второй раз за последние пару минут призывая разбушевавшихся коллег к порядку. А потом не выдержал и повысил голос:

— Господа, я прошу вас успокоиться! Господа! Леди де Ракаш, пожалуйста, вернитесь на свое место! Мы здесь не для этого собрались!

— Простите, мастер Умдобр, — с трудом отдышалась красная, как вареный рак, маркиза. — Но этот дерзкий юнец…

— Думаю, все мы сейчас слишком возбуждены, — мирно проговорила графиня де Ривье, грациозно поднимаясь и тем самым привлекая к себе внимание. Ее мягкий бархатистый голос волшебным образом приструнил разошедшихся мужчин и заставил разгневанную маркизу угомониться. А внимательный взгляд, в котором заплясали огненные сполохи, с легкостью остудил пыл самых отчаянных спорщиков. — Полагаю, причина всеобщего смятения объяснима. Эти записи, если они и правда являются чистовыми и, судя по всему, незашифрованными, что само по себе — невероятная удача, воистину стоят того внимания, которое им сегодня оказывают. Но еще больше его, на мой взгляд, достоин человек, который их так неожиданно принес. Поэтому, господин ректор, прежде чем начинать собственно экзамен, я предлагаю немного расспросить нашего адепта о том, что еще он знает об этом… деле. Надеюсь, мастер де Регилль меня поддержит?