— Вы остановились и предложили им помощь или вы этого не делали?
— Конечно, мы остановились и предложили им помощь, но Манго Мак-Каллистер отверг ее. Не обвиняйте мою дочь в этом происшествии. Она хорошо чувствует, что именно нужно делать, когда стоит за штурвалом. По моему мнению, она прирожденный капитан.
— Спасибо за разъяснения, мистер Каллаган, но это никак не повлияет на то решение, которое мы примем. Мисс Каллаган получит письменное уведомление через несколько дней.
Прежде чем найти Манго Мак-Каллистера в таверне «Рыбак» на Ред-Гам-стрит, Джо обегал пятнадцать гостиниц из двадцати, имеющихся в Эчуке.
— Чего тебе надо? — зарычал Манго, заметив Джо.
— Уверен, ты совсем не удивлен моему приходу. Ты намеренно сорвал экзамен Франчески на получение свидетельства, — сердито заявил Джо.
— Слишком большая честь для меня, — съехидничал Манго, хотя и отвел взгляд, чтобы не смотреть Джо в глаза.
— Ты знаешь, что котел взорвался, потому что ты снова вел себя безответственно, точно так же, как в тот день, когда погибла Мэри.
— Это дело прошлое, Джо. Забыли, — проворчал Манго и осушил стакан.
Джо, потеряв остатки самообладания, набросился на Манго, вцепившись в воротник его рубашки. Стол опрокинулся, и следом полетела полная окурков пепельница и несколько пустых стаканов. Джо почувствовал, что готов убить Манго за то, что он так легкомысленно отозвался о смерти Мэри, но ему помешали бармен и еще один мужчина, которые бросились их разнимать.
— Все совершают ошибки, — сказал Джо, тяжело дыша, — но из-за тебя Франческа лишилась матери, хотя самое ужасное то, что ты так и не извлек из этого урок. Из-за тебя мог бы погибнуть Лео Мадлак, но тебя это тоже мало волновало. Я не знаю, каким дерьмом набита твоя голова. Кто еще должен погибнуть, чтобы ты наконец остановился и подумал, что ты делаешь?
— Чушь! — воскликнул Манго, желая поскорее избавиться от него. — Ты всегда был сентиментальным дураком.
— Франческа столько сил отдала, готовясь к этому экзамену, поэтому, если в твоей черной душонке есть хоть капелька достоинства, ты сознаешься комиссии, что взрыв на борту твоего парохода произошел по твоей собственной глупости. Ты заставил Лео заклинить предохранительный клапан, и мы оба это знаем.
— Я и пальцем не пошевелю, чтобы помочь твоей дочери. Женщине нет места за штурвалом парохода.
— Франческа в десять раз ответственнее тебя, и я считаю, что у нее больше прав водить суда, чем у тебя или твоего сына. Просто счастье, что твой пароход не был застрахован, потому что чем дольше вас не будет на реке, тем всем спокойнее.