Адептка (Лисина) - страница 95

Будучи человеком опытным и бывалым, повидав на своем веку немало новобранцев, с «опальным» учеником Дербер еще не ошибся ни разу. Выбирал только тех, кто действительно не был способен подняться в умении владеть оружием выше самого низкого уровня, и заполнял его время более привычным для хиляка занятием – чтением и теоретическими изысканиями, к которым слабое тело зубрилы было приспособлено гораздо лучше, чем к физическим упражнениям.

В понимании старого солдата ученик ничего не терял. Разумеется, несчастный при каждом удобном случае распекался за малейшую провинность – подчас столь незначительную, что другие преподаватели не обратили бы на нее внимания. От этого попадал в опалу со стороны сверстников, терялся еще больше, нервничал и, естественно, забывал о чем-то еще. За новую оплошность его наказывали снова, объем задаваемой литературы прогрессивно увеличивался, настроение и самооценка несчастного падали почти до нуля. Но зато более способные и, соответственно, строптивые ученики становились шелковыми и демонстрировали редкостное прилежание в учебе. Что, конечно же, не могло не радовать сурового ветерана.

Кто виноват, что на этот раз его выбор пал на опоздавшую девчонку с вечным испугом в глазах? Наверное, никто. Но Айра, услышав от призрака столь поучительную историю, сперва опешила, потом возмутилась, а в конце концов твердо вознамерилась прекратить порочную практику господина Дербера. И к очередному занятию сделала все, чтобы не дать ему повода выгнать ее с урока.

Тренировочный зал встретил девушку звенящей тишиной и злорадными взглядами одноклассников.

– Смотрите-ка, леди Мышь явилась, – с милой улыбкой сообщила подругам Арранта.

– Да уж, – с кислой миной согласилась Иттава. – Как всегда, серая, мелкая и нескладная.

Зира хихикнула.

– Интересно, позволит ли ей сегодня Дербер заниматься? Или снова отошлет, как в прошлый раз?

Айра сделала вид, что не услышала, и привычно встала последней, выделяясь среди сверстников цветом одежды, решительным лицом и сжатыми до боли кулаками.

Она даже волосы заранее подвязала, намертво закрепив их добытой Кером заколкой. Нацепила легкий кожаный пояс, подвернула и подшила длинноватые штаны, тщательно зашнуровала ворот рубахи и теперь напряженно ждала слова преподавателя.

Господин Дербер, завидев упрямую ученицу, молчал довольно долго. Так долго, что молодые маги начали переглядываться, а по ровному строю адептов прокатился легкий тревожный шепоток.

Учитель исподволь изучал плотно пригнанный, тщательно вычищенный, выглаженный и безупречно чистый костюм. Аккуратный ремешок из кожи какой-то рептилии. Мягкие тапки, в которых удобно и бегать, и прыгать, и ускользать от ударов. Затем перевел взгляд на решительное лицо девушки, секунду изучал ее горящие глаза, а потом отвернулся.