Филимонов. Не обижайте меня!
Лида(внимательно посмотрела на Филимонова). Ну ладно, несколько минут посижу. (Оставляет в коридоре плащ, снимает халат, возвращается в комнату, оглядывается.) До чего у вас необыкновенная квартира, огромная какая-то.
Филимонов(гордо). Я сам эту квартиру строил! Моя профессия ведь архитектор!
Лида. А я-то думала, ваша профессия — руководитель!
Филимонов(с нарочитой скромностью). Как выяснилось, это мое призвание. Видите ли, Лида, архитекторам дают квартиру в их же домах из милости и, как правило, на чердаке! Вот я и отгрохал себе жилище почти во весь чердак.
Лида. Кругом беспорядок. Жена в отъезде?
Филимонов. Разве беспорядок? Это хор натопал. Из Тамбова. Все-таки пятьдесят человек.
Лида. Приходили на дом петь?
Филимонов. Нет, скандалить. Их по ошибке вызвали на танцевальный конкурс.
Лида. Пусть спляшут. Что им, трудно, что ли?
Филимонов(виновато). А жена правда в командировке. Но вы не подумайте, что я всегда так…
Лида. Ясно. Значит, именно я вдруг вам сильно приглянулась!
Филимонов(покровительственно). Вы такая красивая!
Лида. Америку открыли, это всем известно! (Усмехнулась.) Обидно, за красоту зарплату не повышают. А дети ваши где, тоже в командировке?
Филимонов. Дочь недавно вышла замуж и покинула меня — уехала к мужу в Ригу.
Лида. Ну что ж, ситуация простейшая. Давайте ее обсудим!
Филимонов. Я предлагаю обсуждение провести за товарищеским ужином.
Лида. А я, товарищ Филимонов, еще не согласилась остаться.
Филимонов. Я говорю только об ужине.
Лида(с иронией). Говорите-то об ужине, а думаете совсем о другом.
Филимонов(смутился). Да нет, ни о чем таком я совсем даже не думаю.
Лида. Думать-то вы думаете, но вообще-то видно — вы не ходок!
Филимонов. Я не ходок, я на машине езжу и очень загружен по службе.
Лида(неожиданно). Чем угощать будете?
Филимонов. Значит, вы согласились со мной поужинать?
Лида. Вы — чайник или прикидываетесь?
Филимонов. И то и другое. (Искренне.) Я волнуюсь.
Лида(открывает свой чемоданчик). Тогда я вам накапаю валерьянки.
Филимонов. С удовольствием. Спасибо. (Принимает успокоительное.)
Лида. Теперь поговорим про меню. Что есть выпить?
Филимонов. Портвейн.
Лида(разочарованно). У референта министра и, здравствуйте, портвейн. Знаете, как мы портвейн зовем? Бормотуха.
Филимонов(просветительски). Но это португальская бормотуха. Есть и коньяк.
Лида. Ставьте и то и другое. Разберемся.
Филимонов(приносит бутылки). Вы какую икорку предпочитаете, красную или черную?
Лида. Честно говоря, насчет икорки у меня опыта мало. Если не жалко, тащите и ту и другую. Тоже разберемся.