Бегу за тобой (Гибсон) - страница 14

- Вы уже вернулись? – спросила она с едва заметным акцентом.

- Я передумал насчет того ягодного пирога. – Парень снял бейсболку и бросил ее на стул рядом с собой. Поднял глаза на официантку, и Стелла впервые смогла разглядеть его. Как и мышцы, его лицо выглядело твердым. Твердым, будто вырезанным из камня. Как будто трансформер из боевика вдруг ожил.

- Черный кофе.

Капитан Америка. Только прическа похуже из-за бейсболки.

Официантка повернулась к Стелле:

- Что для вас, мисс?

- Я буду кофе без кофеина. – Кофеин последнее, в чем нуждалась ее центральная нервная система. Стелла и так вряд ли быстро заснет, пытаясь обдумать прошедшую ночь. – Со сливками и сахаром.

Джо посмотрел, как уходит официантка, и прочесал пальцами короткие светлые волосы.

- Во сколько ты должна встретиться со своим кем-то? – Он взглянул на большие часы на запястье, потом на Стеллу. – Или это ложь?

Серые. Его глаза были серыми. Цвета штормовых облаков и дыма. Анна Конда сказала, что он выглядит как Ченнинг Татум. Стелла так бы не сказала. Возможно, форма подбородка и рта были похожи, но Джи-Ай Джо был старше звезды «Супер Майка». Может, ближе к сорока, с тонкими морщинками в уголках глаз. Стелла не могла представить, чтобы он много улыбался. Наверное, морщинки появились от того, что он хмурился.

- Что?

- Ты сказала своему боссу, что встречаешься с кем-то.

О.

- Я просто хотела, чтобы он отстал от меня. – Стелла покачала головой, и начес Эми съехал еще чуть-чуть. – Сколько времени ты провел на парковке?

- Около двадцати минут. – Он откинулся на спинку стула, будто был раздражен, и сложил мощные руки на еще более мощной груди.

- Прости. – Стелла подняла руки и сняла шарф с головы. – Если бы я знала, что меня преследуют, я бы поторопилась. – Она засунула шарф в рюкзак и начала вытаскивать шпильки.

- Законы о преследовании меняются от штата к штату, но обычно сталкер определяется как человек, который постоянно преследует и доставляет беспокойство другому человеку и представляет вероятную угрозу физического ущерба, прямого или косвенного. Конечно, это краткая версия. – Он замолчал на секунду, глядя, как Стелла вынимает шпильки, затем добавил: – Ключевое слово – «постоянно». Сегодня первый раз, когда я тебя увидел, так что думаю, можно сказать, что я не сталкер.

Стелла не знала, должна ли тревожиться из-за того, что он знает закон о преследовании. Полную или краткую версию.

Она засунула горсть шпилек в рюкзак, затем стянула начес с головы и положила его на стол. Сразу стало прохладней.

- Так кто ты такой? – спросила она, хотя могла догадаться.