Эффект женщины (Гордиенко) - страница 56

– Ну да, мелких проблем типа обогнать скорость света мы не решаем, – пробурчал Борисов.

– …или решил ее, но держит это в тайне.

– Почему?

– Ну, причины могут быть самые разные. Одна из них – может рухнуть мировой финансовый рынок.

– Ни хрена себе, – Андрюха характерно блымнул глазами. – Не боишься взять грех на душу?

– То есть в том, что мы эту проблему решим, ты не сомневаешься?

– Я еще не видел, чтобы ты чего-то не добился, чего хотел.

Наум, сидевший напротив Железнова, увидел, как сузились Сашкины глаза после этих слов Андрея, как в них промелькнула та же безграничная боль, которую он уже один раз видел – боль от предательства любимой женщины. Видел тогда же, когда в первый раз увидел седину на висках Железнова. Боль промелькнула и исчезла. «Загнал в себя. Чего же это ему стоит?!»

– Это можно трактовать и по-другому, – во вдруг подсевшем голосе Железнова появилась ирония, – я просто не ставил перед собой невыполнимых задач. Ну, а по поводу греха на душу… Во-первых, мы пока еще ничего не решили. Ну а во-вторых, решение всегда можно выгодно продать заинтересованным лицам.

– Это кто ж такие заинтересованные? – вновь подал реплику Наум.

– Тем, кто больше других заинтересован в его сохранении. Я имею в виду мировой финансовый рынок. Но об этом пока рано говорить. Итак, прошу у вас десять минут терпения, чтобы в целом обрисовать задачу.

Железнов взял секундную паузу, чтобы сосредоточиться, и продолжил, стараясь не впасть в риторику школьного учителя:

– В чем смысл финансовых операций? Увы, ничего нового я вам не скажу – все старо, как мир, и все очень просто. Весь смысл торговли сводится к тому, чтобы подешевле купить и подороже продать. Либо в обратном порядке: подороже продать, а потом это же самое купить, но подешевле. На финансовом рынке – то же самое. Только продаются и покупаются деньги. Те или иные валюты.

– На Тверской в любой берут, – встрепенулся Наум.

– Няма, я очень рад, что на термин «валюта» у тебя уже есть сформированная ассоциация. Итак, поясняю на простейшем примере, – Железнов вытащил из ящика стола две пачки денег, одну потолще – рублевую и потоньше – долларовую. – Сегодня мы купили тысячу долларов, – Железнов отсчитал десять стодолларовых купюр и положил на стол. – За шестьдесят тысяч рублей, – рядом положил шестьдесят отечественных купюр. – По курсу шестьдесят рублей за один доллар. Завтра курс изменился и стал равен шестидесяти одному. Мы продаем имеющуюся у нас тысячу баксов, – Железнов постучал пальцем по стопке долларов. – За шестьдесят одну тысячу рублей, – добавил тысячу к отечественной валюте. – И имеем в наваре одну тысячу рублей на ровном месте, – Железнов поднял вверх добавленную купюру.