Круглый болван (Март) - страница 32

– Ты, конечно же, влюбился, пока мы не виделись, – в его голосе слышались скептические нотки. – Тебя совершенно нельзя оставлять одного. Ты ведешь себя на свободе, как бык по весне…

– Займись лучше выпивкой и оставь женщин в покое. Я их терплю, пока они есть. Женщины слишком болтливы, а виски – великий немой.

Я старался казаться саркастичным. Шар попал в лузу, и Джерри слегка расслабился, после чего он нацелился на виски и доброй половиной бутылки прополоскал себе горло. Закончив эту несложную процедуру, он резко встал и деловым тоном произнес:

– Нам пора серьезно поговорить, но я голоден, как сто тигров, и посему предлагаю отправиться в один славный кабачок, он здесь неподалеку. Там мы набьем наши барабаны и обсудим все дела.

Я не возражал.

Дорога заняла не больше двадцати минут. Заведение под названием «Тур-Аржант» оказалось действительно неплохим рестораном с уютными кабинетами и французской кухней.

Нас встретил седовласый метрдотель, чопорный, как английский мажордом. Препроводив нас к столику, он предложил меню.

Джерри не стал в него вникать.

– Я полагаю, милейший, следует начать с устриц, продолжить запеченной форелью, жюльеном из фазана и французским салатом, а закончим мы, пожалуй, сыром бри.

– Все будет исполнено, – сказал метр и растворился в лабиринте перегородок.

– Ну, Джерри, начнем. Рассказывай, что тебе удалось за это время сделать.

– Я действительно сделал немало, пока ты увлекался девочками…

– Увлечение женщинами в моем возрасте – отнюдь не пройденный этап. Но, может, ты все же прекратишь тянуть резину?

– Дай мне сначала позаботиться о своей второй натуре, а потом задавай вопросы.

Мне пришлось с ним согласиться.

Некоторое время мы молча курили. Вскоре появились официанты и начали заставлять стол фантастическим количеством снеди. Всем этим можно было накормить слона, умирающего от голода Когда, наконец, эта процедура была закончена, началась новая, не менее трогательная. Тарелки мгновенно пустели. Джерри прекрасно владел техникой поглощения наибольшего количества пищи за кратчайшее время. Конечно, кое-что и мне перепало. Закончив трапезу, он откинулся на спинку кресла и удостоил меня вниманием.

– Ну, старина, начало, кажется, есть!

– Начало? Начало чего?

– Как я и обещал, я встретился с Чарльзом Мекли. Это умнейший человек, деловой, энергичный и знаменитый. Он считается лучшим адвокатом тихоокеанского побережья и…

– Это я уже слышал сотни раз в камере, не будь занудой.

– Короче говоря, он предложил нам прогулку по морю.

– Прогулку? Не понял.

– Чего тут понимать? – Джерри понизил голос и подался вперед. – Надо выйти в море и взять пять тысяч.