Очаровательная скромница (Лонг) - страница 123

Мысль вызвала мрачное уныние.

– Потому что им скучно, – сдержанно ответила Лизбет. – Но вы еще не сказали, как вам нравится моя новая кобыла.

– Как это невежливо с моей стороны! Меня может извинить лишь одно: увидев эту красавицу, я лишился дара речи.

Лизбет рассмеялась, и маркиз наконец заставил себя завязать беседу, которая ее интересовала, – о ней самой, людях и вещах, ей знакомых.

Она много болтала и благосклонно приветствовала всех представителей высшего общества, включая, естественно, лорда Уотерберна, который ехал рядом с лордом Кэмбером. Тетя Джулиана, леди Уиндермир, проехала мимо в коляске, за которую заплатил он. Она поцеловала племянника в щеку и подмигнула. Его тетушка нередко позволяла себе нарушать приличия.

Час прошел без происшествий и, представлялось, что и без его участия.

Вернувшись к дому Силверторнов, маркиз привязал своего коня у ворот, а потом помог спешиться Лизбет.

К немалому удивлению, он почувствовал удовольствие, обхватив девушку за тонкую упругую талию. Драйден почти никогда не думал о ней, как о женщине и источнике удовольствия – только как о красивом призе.

А вообще он когда-нибудь думал о Лизбет, как о женщине?

Возможно, у него нет повода для уныния. Джулиан никогда не пытался узнать ее лучше. Впрочем, она тоже не предпринимала подобных попыток. Хотя можно предположить, мисс Редмонд считала, что знает его, составив свое мнение по бульварным газетам.

И Джулиан решил добиться большего. Она заслуживала большего.

Поэтому он обнял ее за талию и нежно, во всяком случае, ему так казалось, заглянул в глаза. И был вознагражден вспыхнувшим на ее щеках румянцем.

Лизбет так молода.

Она всего на два года моложе Фебы.

Руки Джулиана задержались на талии девушки. Она была так близко к нему. Ближе, чем когда-либо раньше. И вдруг Лизбет напряглась и как-то съежилась.

Маркиз немедленно отпустил ее.

– Лизбет, что не так? – Неужели она принадлежит к женщинам, которых пугает любое мужское прикосновение? И она всегда будет шарахаться от него? Но ведь он вовсе не хотел оскорбить ее.

– Нет-нет. Все в порядке. Извините. Я подумала… мне показалось, что я почувствовала запах дыма.

Джулиан нахмурился и принюхался. Он ощутил запах Лондона – неповторимую смесь запахов, приятных и не очень.

– О каком дыме вы говорите? От угля, горящего здания или сигары?

– Последний.

Эта девочка могла смотреть очень долго не моргая. У нее синие глаза. Очень темные.

– Не беспокойтесь, – улыбнулся он. – Мы с вашим дядей выкурили по сигаре в «Уайтсе». Вероятно, вы почувствовали именно этот запах. Примите мои извинения, если он показался вам слишком сильным. Мне следовало переодеться, но я слишком спешил вас увидеть. – Джулиан знал, что ложь – это грех, но иного выхода не видел. – Я знаю, это самые лучшие сигары, и смесь табака уникальна, но некурящему человеку запах может показаться слишком резким.