Абсолют (Катори Киса, Келли) - страница 134

— Что ж, тогда не будем терять времени, — наконец с раздражением закончил разговор Гарри.

Когда они пришли в палату, пациент спал. Безжалостно его растолкав, Скорпиус дал ему всего пару секунд, чтобы проморгаться, и приказал:

— Раздевайтесь!

Мужчина вжался в подушку и затравленно посмотрел на них обоих, но приказу подчинился.

— Что... что вы хотите сделать со мной? — испуганно прошептал он, стягивая больничную рубашку дрожащими пальцами.

— Ничего из того, что могло бы вам навредить, — заверил его Гарри, вмиг теряя все раздражение. — Мы вас просто осмотрим.

— Но... ведь меня уже осматривал доктор, — замялся он. — И не раз...

— Пожалуйста, не спорьте, — отрезал Гарри и дал Скорпиусу знак начинать.

Тщательный осмотр занял у Скорпиуса не более пяти секунд.

— Вот, — сказал он, указывая на плечо. — След от укола.

Гарри присмотрелся и ничего не увидел.

— Ты уверен? — переспросил с сомнением.

Вместо ответа Скорпиус аккуратно пощупал это место пальцем и кивком предложил Гарри сделать то же самое.

— Там что-то есть, — сказал он тихо. — Что-то маленькое. Прямо под кожей.

Гарри подошел к пациенту и провел пальцем аккурат по тому месту на плече, на которое указал Скорпиус. Действительно, под кожей прощупывалась крохотная шишечка, настолько незаметная, что, скорее всего, никто и не обратил бы на нее внимания, если бы не малфоевская педантичность.

— Что там? — с ужасом воскликнул мужчина и резко отдернул плечо, обхватив себя руками. — Говорите же! — глотнув ртом воздух, прокричал он.

— Спокойно! — Гарри схватил его за плечи и хорошенько тряхнул, предотвращая назревающую истерику. — Мы и сами хотим это узнать. И если вы не станете сопротивляться, нам будет гораздо легче это сделать, — и заглянул в глаза, желая убедиться, что пациент не только слышит, но и адекватно воспринимает его слова. — Придется сделать небольшой надрез, — сообщил он, когда мужчина начал потихоньку успокаиваться. — Дергаться не будете?

Пациент недоверчиво посмотрел на них, и будто решив, что выбора у него все равно нет, помотал головой и с какой-то обреченностью подставил плечо.

— Режьте, — он понуро опустил голову. — Только быстрее и уходите, — закончил уже шепотом. — Я хочу побыть один.

Звать на помощь врача Гарри категорически не хотел. Если мужчине и впрямь под кожу вживили датчик, но разглашать эту информацию было крайне нежелательно. Гарри кивнул и достал из кармана палочку.

— Сэр, можно я? — вмешался Скорпиус.

Гарри напомнил себе, что по части расчетов у Малфоя явно будет получше, и неохотно посторонился. Скорпиус некоторое время мял кожу, выясняя расположение и размер уплотнения, а потом взмахнул палочкой и сделал разрез такой крохотный, что из него и кровь-то не потекла. Сдавил пальцами кожу, подцепил ногтем что-то блестящее и мгновенно залечил.