Абсолют (Катори Киса, Келли) - страница 78

Ему понадобилась пара минут, чтобы нахмуриться ещё больше.

— Похоже, и, правда, общипывают, — протянул он уныло. — Но начала ошпаривают кипятком, чтобы перья легче вынимались. Так что нам нужно дойти до реки и развести огонь.

— Заодно и бесплатную форель словим, — отозвался Гарри, вспомнив забавную малфоевскую формулировку.

Скорпиус кивнул, и оба пошли на шум текущей воды. Сунув руки в карманы, намеренно подцепляя обувью мелкие сучки, Гарри небрежно шагал по тропинке, чувствуя покой и умиротворение. Ну и голод, к счастью несильный. Он весь день не вспоминал о еде, но стоило Скорпиусу заговорить о ней, как Гарри понял, что и сам не прочь перекусить.

— А как ты будешь курицу готовить? — спросил Гарри. Если Скорпиус будет ее варить, то он взял бы себе кусочек грудки.

— Ну, её определенно надо подвергнуть тепловой обработке, — рассудил Скорпиус. — Думаю, логичнее всего будет зажарить её на костре. Если снять кожу, то вам тоже можно. Вот только у нас нет соли. Будем надеяться, я рассудил правильно, и возле реки будет конюшня или хлев.

Почему Скорпиус надеялся именно на это, Гарри спросить не успел — впереди показался небольшой домик с тусклой лампочкой под крышей.

— Летняя конюшня, — обрадовался Скорпиус, заглянув внутрь. — Лошадей там нет, но есть сено. И соль!

И, правда, в трех просторных стойлах обнаружилось по большому камню соли-лизунца.

Пока Скорпиус обследовал конюшню, Гарри трансфигурировал найденный на берегу булыжник в подобие котелка и разжег костер, призвав сухие ветки. Навел на место их "пикника" отводящие и заглушающие чары и наполнил котелок водой, установив его над огнем. Оставалось дождаться, пока закипит вода, и вплотную заняться курицей.

Скорпиус пришел к костру с полной пригоршней соли и посмотрел на котелок с удивлением. Запоздало сообразив, что воду можно было вскипятить заклинанием, Гарри пожал плечами.

— Так уютнее, — сказал он и с сомнением посмотрел на курицу. — Ты уверен, что нужна ещё и рыба? В ней килограмм пять.

— Пока подождем с рыбой, — согласился Скорпиус. — А в конюшне на втором этаже полно сена. Можно устроиться не хуже, чем в отеле.

— Значит, так и сделаем, — кивнул Гарри и улыбнулся. — Смотри, вода закипела, — сообщил он и отлевитировал котелок, поставив его аккурат перед Скорпиусом. — Колдуй, — и уселся на лежащее рядом бревно.

— Если бы колдовать, — с досадой протянул Скорпиус и, подумав немного, просто макнул курицу в котелок, держа за ноги. Толстая тушка едва влезла, вытолкнув большую часть воды, но всё же погрузилась в воду по самый хвост. Подождав с минуту, Скорпиус вытащил курицу, охладил её заклинанием и на пробу дернул то самое перо, которое не поддалось в прошлый раз. Перо вылетело с легкостью. Довольно ухмыльнувшись, Скорпиус начал споро ощипывать тушку, держа ее за ноги на вытянутой руке. Получалось это у него довольно ладно и быстро — перья слезали пучками, стоило чуть-чуть потянуть. — Кажется, выглядит неплохо, — решил Скорпиус, когда курица осталась полностью голой — почти такой, как продавали в супермаркетах. С внутренностями он расправился так же быстро — просто уничтожил их Эванеско, как до этого кровь.