Охота Змей (Морган) - страница 2

Презрительно бросив в руки девицы монету, Таэра спокойно говорит:

— Здесь плата за наш обед. Остаток можешь забрать себе.

Разносчица обиженно кривится, но уходит, не осмеливаясь унижаться дальше.

Задумчиво проведя пальцами по тёмно-зелёному стеклу бутыли и едва коснувшись плотно притёртой пробки, хрупкая брюнетка одним лёгким движением отламывает горлышко. На месте разлома толстое стекло кажется слегка оплавленным. Даже не заглянув внутрь, Таэра опускает руку и, слегка наклонив бутылку, равнодушно выливает её содержимое на пол. Тёмные брызги разлетаются во все стороны, безнадёжно портя дорогой паркет из светлого дерева. Трактирщик прожигает наглую девицу горящим взглядом, но не смеет ей и слово сказать — слишком вызывающе блестит на высокой груди овальный медальон с изумрудной шипящей коброй.

Лоэр неодобрительно смотрит на свою молодую подругу и ученицу, укоризненно качает головой.

— Только не говори, что там яд. Всё равно не поверю.

— Нет, просто давно прокисшее вино.

— У тебе паранойя, — усмехается мужчина, подбирая хлебом подливку.

— А у кого её нет…

Громко хлопает входная дверь, к сидящим Охотникам подлетает невысокий мальчишка, одетый в замызганную, великоватую для него рубаху и едва не спадающие широкие штаны.

— Госпожа, госпожа, — жарко шепчет он, наклоняясь к её уху и едва не задевая тяжёлых серег с прозрачными слезинками бриллиантов. — Я видел их! Как вы и описывали: седая женщина и черноволосый южанин!

Таэра недоверчиво щурится. Мало ли людей, подходящих под это описание?

— Опиши их, — тихо приказывает она молодому соглядатаю.

Мальчик открывает рот и морщит лоб, пытаюсь припомнить все мелочи, но в этом уже нет необходимости. Снова хлопает дверь, на этот раз гораздо тише, в просторный зал трактира входит пара людей — высокая женщина с седыми коротко остриженными волосами и молодой мужчина с пепельно-чёрными волосами, небрежно забранными в хвост. Они стараются не глядеть по сторонам и друг на друга. Таэре хватает мимолетного взгляда, чтобы узнать своих коллег, нарушивших кодекс. Кир и

Дикая, настоящие имена которых никому не известны.

Охотница Смерти скользнула ленивым усталым взглядом по их столику, но пару Яда не узнала. Скорее всего, внимание этой властной "леди" привлёк пацанёнок, принятый её за попрошайку. Таэра скупо улыбнулась. Она не сомневалась, что пронырливый мальчишка ещё и к этой паре пристал с просьбой милостыни. Быстро сунув ему в руку бронзовую звезду и выпроводив молодого вора из трактира, брюнетка низко опускает голову, чтобы незаметно распущенные волосы скрыли её лицо. Но это уже не важно — на них никто не смотрит. Зато самой Таэре следить за другой парой Охотников, неосмотрительно выбравшими столик почти в центре зала, очень удобно.