История первая. Гарри и "Теория струн" (Измайлова) - страница 35

Олливандер тем временем пришел в необычайное возбуждение.

-Непростой клиент, да? - бормотал он, как сутенер или торговец нелегальным оружием в американском боевике из тех, которые тетя Пэт запрещает нам с Дадли смотреть. - Не беспокойтесь, мы обязательно найдём что-то подходящее… Интересно… Да, почему, собственно, и нет… необычное сочетание — остролист и перо феникса, одиннадцать дюймов, в меру податливая!

Я взял палочку — это была одна из тех, что звучали созвучно моей струне, но... что-то в ней было не то. Правда, когда я взмахнул ею, из кончика вырвался сноп золотистых искр (ну, как из петарды на празднике), и женщины восторженно ахнули, а Гермиона захлопала в ладоши.

-О, браво! Да, действительно, очень хорошо. Так, так, так… любопытно… Весьма любопытно…

-Что любопытно? - спросил я.

-Я помню каждую проданную мной палочку, - ответил Олливандер, упаковывая палочку. - Абсолютно каждую. Так уж случилось, что феникс, чьё хвостовое перо находится в вашей палочке, дал ещё одно перо — одно-единственное. Весьма любопытным является обстоятельство, что эта палочка предназначалась именно вам, в то время как её сестра… сестра её наградила вас этим шрамом.

-Ничего себе...

-Да, тринадцать с половиной дюймов. Тис. Какое интересное совпадение. Однако же, помните, палочка выбирает волшебника… Думаю, нам стоит ожидать великих дел от вас, юноша… В конце концов, тот-кого-нельзя-называть совершал великие вещи. Ужасные, да, но всё же великие.

Я подумал, что мне, с одной стороны, это по нраву, а с другой...

-Я бы хотел попробовать другие палочки, - сказал я, и старик чуть не выронил коробочку.

-Но...

-Сэр, вы уж извините, - добавил я серьезно, - но я не привык хватать первые же кроссовки, которые пришлись мне по размеру. Может, другая пара от другой фирмы окажется удобнее. Или не удобнее, но дешевле. Или дороже, но качеством лучше. Ну, как-то так, говорю ж, соотношение цена-качество, про это постоянно твердят из каждого утюга!

Мистер Грейнджер одобрительно посмотрел на меня, дамы переглянулись с улыбками, а Олливандер желчно ответил:

-Разумеется, вы можете потратить еще какое-то время, но, уверяю вас, лучше этой палочки вы не найдете!

-Спасибо, сэр, но я все же попробую, - вежливо ответил я, и взял очередной прутик...

Если честно, времени я потратил много. На прилавке одна за другой появились еще три палочки, которые мне подходили. Такого яркого фейерверка, как та, из остролиста, они не выдавали, одна вообще окатила хозяина магазина водой, но... Я делал вид, что намерен выбирать из них.

Ну и, наконец, дело дошло до той, которую я присмотрел изначально.