— Это немыслимо.
— Это необходимо.
Бурхард сделал протестующий жест:
— Я не могу отменить распоряжение ставки.
— А вы можете, ваше превосходительство, — голос Рорбаха звенел, — взять на себя ответственность за уничтожение узла Фюрт — Нюрнберг? Если мы хотим спасти Нюрнберг с его заводами, нельзя терять ни минуты. Я видел, какая борьба происходила в Бурхарде.
Рорбах положил перед ним лист приказа. Бурхард подписал, не глядя.
— Первая часть вашего приказа уже выполнена, — сказал Рорбах, — все части, назначенные для операции — в воздухе. Остается вторая часть: уничтожить врага. И этому может помешать только одно — темнота. В нашем распоряжении, к сожалению, минуты. Солнце уже у горизонта.
Бурхард сидел за столом, осунувшийся, постаревший. Он снизу вверх посмотрел на Рорбаха:
— Может быть, бросить наперерез противнику части западного сектора обороны Берлина?
Рорбах заговорил почти покровительственно:
— Во-первых, Берлин — столица, ее общественное мнение надо щадить. Во-вторых, части ПВО придут к месту столкновения, израсходовав все топливо. В-третьих, мы ведь не знаем намерений северной колонны, а в ней свыше двухсот машин. В наших интересах втянуть эту группу в бой. Она слабее воздушной обороты столицы. Там мы ее уничтожим, какие бы цели она ни преследовала. Мы постараемся завлечь ее к Берлину. К тому же мы по радиодепешам противника можем судить, что ею командует бригадный комиссар Волков.
— Волков? — равнодушно переспросил Бурхард.
— Так точно, Волков. Это очень смелый, я бы даже сказал, отчаянный начальник.
— Что же, вы их командиров знаете так же, как своих?
— Лучше, ваше превосходительство, — улыбнулся Рорбах. — За их командным составом я слежу уже четыре года, а наши командиры мелькают, как метеоры. Я не всегда успеваю с ними даже познакомиться.
Бурхард примирительно протянул руку:
— Ладно, больше этого не будет. Я вам обещаю.
— Боюсь, что обещание несколько запоздало, ваше превосходительство.
— Лучше поздно, чем никогда, господин генерал.
— Иногда поздно — это и есть никогда. Разрешите идти?
— Вы свободны, генерал!
21 ч. 17 м. — 22 ч. 10 м. 18/ VIII
Советские самолеты шли на запад.
Капитан Косых с болью отметил выбытие Сафара и поставил на его место, во главе эскадрильи, другую машину.
Колонны продолжали жить напряженной боевой жизнью. Ход операции становился капитану Косых ясен. По-видимому, расчет командования был верен: уход второй и третьей колонн Дорохова с берлинского направления оказался неожиданным для противника. Несмотря на то, что колонны удалились уже более чем на тысячу километров от своей границы, они не встретили сколько-нибудь, серьезного сопротивления. Авиация противника прозевала время для удара или была отвлечена движением Волкова. Тем труднее придется Волкову. Все силы противника обрушатся на его малочисленную колонну. И все же он должен будет пробиваться к столице, чтобы отвлечь та себя немцев.