Сталкер от бога. Торжество Зоны (Луценко) - страница 99

– Терекеля гу! – приказал возникший из темноты человек, одетый в белый халат научного работника с именной табличкой.

Мучитель повиновался ему и вышел прочь, попав на мгновение в поле зрения капитана – то была та самая статуя, которую он видел ранее на входе!

– Как вы? – любезным тоном поинтересовался пожилой гость. – Из вас не успели сделать нарезку?

– Господи! Что это за чудовище, и что оно от меня хотело?

– Это Анубис, проводник умерших в загробный мир, каковым его считали во времена… впрочем, неважно. Он собирался пытать вас и допросить.

– Выколов мне глаз?

– Не глаз, мой мальчик, а глаза. Они ведь не нужны для ответа на вопросы, верно?

– Но я даже не знаю, на каком языке этот собакоголовый ко мне обращался!

– Он тоже не знаком с русской речью, и это скорее ваши проблемы, что вы не знаете древний семитский.

– Какой?

– Диалект арабского, если вам так понятнее, на котором говорили египтяне несколько тысячелетий назад.

– Как вам удалось его остановить?

– Я сказал ему, чтобы он оставил вас в покое.

– Вы приказали богу Древнего Египта?!

– То титул, присвоенный молвой, – пренебрежительно махнул рукой незнакомец. – Ему действительно тысячелетия, но он не вполне живое существо, выполняющее здесь функции привратника и проводника. Я подчинил его.

«В последних словах явно слышится нотка самолюбования», – отметил для себя капитан, медленно подтянув ноги как можно ближе к животу и за счет этого дотянувшись до краешка кармана на штанине, где у него торчала пара скрепок.

– Я слышал ужасный вой, когда шел по туннелю…

– Не бойтесь. Этот двухметровый шакал не слишком торопился выполнять мое желание, пришлось его немного проучить.

– Вас не затруднит снять кандалы?

– Это излишне.

– Если честно, немного пугает ваша откровенность и словоохотливость. Вы собираетесь убить меня?

– Я намерен задействовать вас в одном эксперименте, но его итогом, действительно, станет ваша смерть.

– И могу я узнать, кто лишит меня жизни?

– Профессор Синцов, к вашим услугам, – улыбнулся ученый, – а вы?

– Офицер клана «Честь и мужество», капитан Переведенцев.

– Только «мужиков» мне здесь и не хватало, – расстроено покачал головой ученый и снова повернулся к какой-то вырезанной на стене таблице древнеегипетских иероглифов, которую он рассматривал последние секунд тридцать. – Вы один?

– К сожалению.

– А как попали сюда?

– Через подземный туннель.

– Да? Вполне возможно, у семи нянек дитя без глаза. Я уже почти забыл про него.

– Как же вы очутились здесь, прошли мимо охраны на поверхности? – настал черед удивляться для капитана.

– Трудно объяснить. Практически по воле случая, в виде двух случайных пассажиров.