Проклятие Этари (Сычёва) - страница 182

До нужного крыла я добежала быстро, благо у челяди в дворцовых галереях можно было спросить дорогу. Что меня удивило в самом гостевом коридоре – он был пуст, и не было ни одного, даже самого захудалого стражника. Правда, на полу и стенах виднелось множество сигнальных нитей, которые должны были предупредить вампиров о прибытии незваных гостей, да и охрана наверняка была, просто не мозолила глаза. Решительно наступив на сигнальную нить, я остановилась, ожидая, пока кого-нибудь из вампиров отправят проверять, кто к ним пожаловал на ночь глядя.

Ждать пришлось недолго – одна из дверей распахнулась, и наружу вышел молодой вампир, которого я видела впервые, в военной форме со знакомым гербом.

– Добрый вечер. Я провожу вас, – вежливо сказал он, даже не спросив о цели моего прибытия. Они что, уже успели запомнить мою ауру, раз моя персона не вызывает никаких вопросов?

Он довел меня до одной из дверей ближе к концу коридора и вежливо придержал ее передо мной, но сам внутрь заходить не стал. Я перешагнула порог и очутилась в просторной гостиной, обитой деревянными панелями светлого цвета. Солнце за окном висело низко над землей, и вся комната предстала в розовато-оранжевом освещении. Наверное, очень удобно наблюдать отсюда за закатом, ведь обстановка в королевских покоях была, конечно, побогаче, чем в комнатах практикантов в другом крыле, мысленно усмехнулась я. Но осмотреться повнимательнее не успела. При моем появлении Адриан поднялся с кресла перед камином и удивленно спросил:

– Эржебета, что случилось?

Судя по внешнему виду Адриана, любые официальные мероприятия на сегодня уже были закончены – на нем были штаны, сапоги и белоснежная льняная рубаха, резко контрастировавшая с длинными черными волосами. Кстати, так он выглядел гораздо лучше, чем в королевском облачении с короной на голове, и казался более… настоящим.

И еще он нравился мне ужасно. Гораздо больше, чем я была готова признать.

– Извините за беспокойство, – торопливо сказала я, сообразив, что думаю о чем-то совсем не том. – Но я должна вам кое-что показать.

И показала свиток в руке. Адриан, если и удивился, то никак этого не показал, а кивнул на дверь, но не ту, через которую я вошла. Там оказался кабинет, по убранству не менее роскошный, чем гостиная, где царил образцово-показательный порядок. Никаких документов государственной важности, никаких секретных бумаг, так что можно надеяться, меня не убьют за то, что я узнала что-то лишнее.

Расстелив карту на столе, я отошла в сторону, пропуская на свое место Адриана. Мне не пришлось разъяснять, на что именно нужно обратить внимание. При одном взгляде на шестиугольную звезду неправильной формы архивампир весь подобрался и стал похож на хищника на охоте. Взгляд стал острым, а обманчиво-расслабленная поза не скрывала напряжения.