Бэтти-Энн (Невилл) - страница 18

Дейв рывком свернул во двор, резко затормозил перед домом. И выключил зажигание.

Бетти-Энн была и озадачена и обрадована. И сама не могла понять, откуда это волнение.

- А что ему от меня нужно? - спросила она и удивилась: так напряженно прозвучал ее голос.

- Я возьму чемодан, - сказал Дейв. - Не говори Джейн, что я тебе рассказал. Лучше я сперва сам ей скажу. Этот человек хотел рассказать тебе... у него есть какие-то сведения о... он что-то знает о твоих... о твоих настоящих родителях. Нам-то он мало что сказал.

У Бетти-Энн сильно заколотилось сердце.

- Ничего не говори Джейн, пока я сам ей не скажу, - повторил Дейв.

И Бетти-Энн побежала к веранде, где ее ждала Джейн. Джейн, смеясь, обняла ее, и Бетти-Энн закричала:

- Мама, мамочка, до чего хорошо дома!

Он пришел через два дня после ее возвращения в колледж. Она ждала его час от часу тревожней, и когда дежурная по пансиону постучалась к ней в дверь и сказала: "Бетти-Энн, вас спрашивает молодой человек. Его зовут Дон Тэлли, он ждет внизу", - сердце ее так и подпрыгнуло.

- Дон... Тэлли, - медленно произнесла она, словно бы пробуя на зуб это странное имя. Нельзя сказать, чтобы оно ей понравилось. Она ждала чего-то совсем иного... Какое же может быть лицо у человека с таким именем? - Спасибо, миссис Ривс. Скажите, что я сейчас спущусь.

Когда шаги миссис Ривс затихли на лестнице, подружка, делившая с ней комнату, спросила:

- Он из Эмхерста?

Бетти-Энн неопределенно покачала головой.

- Из колледжа Эггиса? Или из Уильямса?

- Я... нет, не думаю.

- Ну хорошо, - разочарованно сказала подружка. - Но он хотя бы красивый?

- Понятия не имею.

У подружки от удивления вытянулось лицо.

- Ну хоть интересный, по крайней мере? Это-то ты можешь сказать?

- Я никогда его не видела...

- И он никогда не видел тебя?

Бетти-Энн покачала головой. Подружка задумалась. Прищурила глаза.

- Вот что значит женская привлекательность. А ведь в тебе это есть.

Бетти-Энн слабо улыбнулась.

- Ха, вот бы мне... - продолжала та. - Ну, что же ты стоишь. Иди вниз. Не заставляй его ждать. А то еще кто-нибудь постарается его обворожить.

- Да-да... сейчас, - сказала Бетти-Энн.

- И спроси, нет ли у него дружка в Эмхерсте или... ой, как ты побледнела. Что с тобой? Ты боишься?

- Нет... а может... может, и боюсь немножко.

- Что-нибудь случилось? Я не могу тебе помочь? Может, я что-то могу сделать?

- Нет, ничего. Пожалуй, надо идти.

Она вышла из комнаты, тихо прикрыла за собой дверь. И стала спускаться по широкой лестнице.

Мелодично позвякивала хрустальная люстра. Она колебалась от ветра всякий раз, как кто-нибудь отворял высокие белые двери, ведущие на веранду.