Абрафаксы под черным флагом (Мехтель) - страница 116

— Моя мамочка мне тоже всегда так говорила, — всхлипнув, согласился Карлос.

Значит, умная была у тебя мамочка, — с важным видом заключил Хуан. — Давай за нее выпьем! Немножко, — поспешил добавить он и строго посмотрел на пригорюнившегося Карлоса.

— Давай, — согласился тот. — Только множко. За мамочку, — уточнил Карлос и достал свою фляжку.

Занятый напряженной просветительской работой, Хуан, хотя и слышал странное потрескивание за спиной, не счел возможным отвлекаться на посторонние предметы. Карлос, погрузившийся в воспоминания о доброй мамочке, и вовсе не замечал ничего вокруг.

А огонек тем временем бежал по палубе, ловко огибая тяжелые сапоги застывших в бездеятельности солдат. Вот он уже перескочил на лестницу, ведущую в трюм, и поскакал туда, где ему было чем поживиться, — дверь в пороховой склад была открыта настежь, и огонь жадно набросился на вкусную добычу.

Не подозревая о том, какой приятный сюрприз готовит ему судьба, Черная Борода продолжал напряженно всматриваться в туман. Ему казалось, что еще вот-вот — и он настигнет ускользающий корабль.

Такое же ощущение было и у Анне Бонни, которая прекрасно понимала, что на сей раз уйти им от галеона не удастся. Исполинский парусник неотвратимо приближался. Сквозь ватную тишину она улавливала обостренным слухом поскрипывание его крепких мачт и тихий плеск густой воды, мягко рассекаемой его могучим корпусом. С дрожью в сердце пираты ожидали своей участи. У Анне страха не было. Если ей суждено умереть здесь, на этом кладбище кораблей, значит, она умрет здесь. Жаль только, что она так и не сумела отомстить за своего отца. В жизни не все получается так, как тебе хочется. Обстоятельства иногда бывают сильнее, и приходится им подчиняться.

— Вот и все, мальчики, — спокойно сказала Анне, глядя на вынырнувший из поредевшего тумана испанский галеон. — Сейчас все будет кончено.

— Вот они! — в тот же миг закричал Черная Борода, увидевший пиратский корабль, очертания которого вдруг проступили на грязно-сером фоне клубящейся мути. — Огонь! — скомандовал он и с силой грохнул кулаком по штурвалу.

Раздался мощный взрыв. Казалось, тысячи пушек одновременно выпустили залп. Это огонь, добравшись наконец до порохового склада, устроил фейерверк, пустив на воздух один из самых надежных кораблей испанского флота. Там, где еще секунду назад высился этот гордый красавец, теперь кружились в водовороте его жалкие останки. В воде отчаянно барахтались чудом уцелевшие солдаты и матросы, пытаясь зацепиться хоть за что-нибудь. Чуть поодаль качалась на волнах корзина, в которой безмятежно сидели Хуан и Карлос, так и не успевшие осознать, отчего это вдруг стало так мокро.