Абрафаксы под черным флагом (Мехтель) - страница 33

— Ну ладно, ладно! — примирительно пропел дон Арчимбальдо. — Кончай дуться! Лучше убери спой хвост с моего носа и погляди, нет ли поблизости какой лодки. — Капитан все дальше и дальше отгребал в сторону от галеона, с которого неслись дикие крики и вопли пиратов, ставших полновластными хозяевами королевского судна.

— Урррра! Уррра! Уррра! Да здравствует Черная Борода! — Пираты орали во все глотки, топали сапожищами по палубе. Они праздновали победу.

— Мы победили! — торжественно провозгласил Черная Борода, обращаясь к своей команде, собравшейся на верхней палубе. — Славно поработали, ребята!

— Так славно поработали, что корабль тонет! — вмешался Шанти, не разделявший всеобщего восторга по поводу одержанной победы.

— Тащите сюда золото и быстро все уходим! — скомандовал Черная Борода, не обращая внимания на него.

Несколько пиратов бросились выполнять приказание и уже в скором времени выволокли на палубу тяжелые мешки.

— Вот, — с довольным видом сказал один из них, опуская к капитанским ногам мешок внушительных размеров.

Черная Борода достал нож и одним быстрым движением вспорол мешковину. Из образовавшейся дыры посыпался картофель.

— Черт! — выругался он. — Ты что приволок, дубина?! Разуй глаза!

— Т-т-там т-т-только т-т-такие м-м-мешки… — заикаясь, проблеял любитель трофеев.

— Обыскать весь корабль! — приказал Черная Борода.

— Уже обыскали, — откликнулся кто-то из команды. — Ничего больше нет.

— Стоило рисковать головой из-за пары мешков картошки, — заметил Шанти с грустной улыбкой.

— Заткнись, собака! — рявкнул предводитель вне себя от ярости. — Или я тебе сейчас укорочу твой поганый язык! — В этот момент его взгляд упал на Абракса, стоявшего рядом со старым шкипером. — Так, а это что за птица? — гневно спросил он, разглядывая незнакомое лицо. — И что это у него там под мышкой?! Похоже на золото. Негусто, конечно, но лучше, чем ничего. Да и вообще, интересно, что он тут потерял, этот маленький вонючий испанец? — С этим вопросом гигант подошел вплотную к мальчику.

— Он спас мне жизнь, — ответил за него Шанти.

— Значит, это очень глупый маленький испанец, — проговорил чернобородый, вкладывая свой клинок в ножны. — И как же тебя зовут, дружок? — сладким голосом снова спросил он.

От такой доброты у Абракса по спине побежали мурашки, но все же он твердо назвал свое имя, сохраняя внешне спокойный вид.

— Значит, Абракс… Ты храбрый малый, как я посмотрю. Ну что ж, за твою храбрость я тебе оставляю в награду этот испанский корабль… А себе возьму, пожалуй, только вот эту милую штучку. — С этими словами пират быстро выхватил золотую чашу. — На память о тебе…