– И обручальное колечко на твоем безымянном пальце. Мне кажется, это лучшее средство от ревности.
– Только если ты согласишься носить точно такое же, – рассмеялась Лиззи и, все еще не веря своему счастью, спросила: – Неужели ты делаешь мне предложение, Джесс Морган?
– Да. И мне кажется, ты только что приняла его. Не так ли, будущая Лиззи Морган?
– Да, – счастливо улыбнулась она, нежно поцеловала его и неожиданно хихикнула. – Только представь, сколько горожан будут безутешны, когда мы объявим о помолвке.
– Кто? – удивился Джесс, пытаясь вновь завладеть ее смеющимся ртом. – Моя семья будет в полном восторге.
– А как насчет твоих приятелей, которые поставили немало денег на то, что ты навсегда останешься холостяком? – предположила Лиззи, подставляя губы для нового поцелуя.
– Так им и надо. Это расплата за то, что они выставили меня перед тобой в таком невыгодном свете. Из-за них мне пришлось приложить немало усилий, чтобы завоевать тебя.
– Я рада, что все-таки решилась довериться тебе. Я люблю тебя!
– И я тебя! – откликнулся он с широкой улыбкой. – Уже третье признание в любви за день.
– Если мы продолжим в том же духе, то к вечеру их будет не меньше тридцати, – рассмеялась Лиззи.
Два месяца спустя
Лиззи не слишком любила Рождество. В ее семье оно было лишь поводом в очередной раз припомнить друг другу старые обиды, обмениваясь колкостями над остывающей индейкой и остатками сливового пудинга. Покинув отчий дом, Лиззи постепенно научилась радоваться этому празднику со всеми его милыми традициями и с удовольствием справляла его и зимой в Европе, и летом в Австралии.
Но это Рождество обещало стать самым волшебным в жизни Лиззи, ведь она встречала его в подвенечном платье. В ее ушах поблескивали бриллиантовые серьги, которые Джесс подарил ей на Рождество, не дожидаясь сочельника, а ее волосы были собраны в сложную прическу, украшенную лентами и цветами.
Сестры готовились к церемонии в специально арендованном трейлере, припаркованном у пляжа «Серебристая чайка». Так как все самые важные события в отношениях Лиззи и Джесса произошли на этом прекрасном пляже, они решили, что он станет идеальным местом для венчания.
Сэнди, очень серьезно отнесшаяся к своим обязанностям подружки невесты, крутилась вокруг Лиззи, как взволнованная пчелка вокруг белого цветка.
– Думаешь, Джессу понравится? – взволнованно спросила Лиззи, поправляя свое платье в греческом стиле, красивыми складками белоснежного шелка и кружева струившееся вниз к ее ногам.
– Он не сможет отвести от тебя глаз, – пообещала Сэнди. – Ты самая красивая невеста, которую я когда-либо видела, и я говорю это не только потому, что ты моя младшая сестренка. Это платье умопомрачительно: простое, элегантное и невероятно сексуальное.