Интриги в королевстве теней (Вилль) - страница 104

— Ты узнал? — раздался голос за стеной.

Сначала показалось, что кто-то говорит в самой библиотеке, вот только рядом не было ни души, да и голос явно искажался, проходя сквозь камень. А мне осталось только замереть, вспоминая, что библиотека должна находиться с другой стороны крыла Деора, где в прошлый раз мне удалось подслушать тот странный разговор. Несмотря на то, что Элиот постоянно все переделывал и менял местами, основной порядок комнат никогда не нарушался и именно поэтому хозяева сразу знали, куда необходимо идти. Это я поняла только недавно, так до конца и не уяснив, как именно лучше всего ориентироваться и на какие комнаты смотреть в первую очередь, но вот сомнений в том, что голос снова доносится из той странной комнаты, у меня не было.

— Да, они собирают армию, — ответил кто-то.

— У нас совсем мало времени.

— Будет лучше, если маг здесь не будет.

— Кто-то должен будет отправиться за ирвилом…

Голоса затихли, и послышался звук удаляющихся шагов, а я подошла к стене, пытаясь услышать еще хоть шепот, а может быть и продолжение разговора. Но абсолютная тишина, казалось, обволакивала не только ту комнату за стеной, но и библиотеку. Даже шороха не было слышно, не говоря уже о чем-то более серьезном. Несколько минут я стояла, прислонившись к камням все выжидая и надеясь, понимая, что больше ничего не смогу услышать или узнать, но все равно не желая отходит от стены.

— Я сказал тебе собирать вещи, — раздался сзади громкий и знакомый голос.

Сердце бешено застучало, а в голове загудело, но я аккуратно отвернулась, взглянув прямо на говорившего и желая только одного — чтобы он не заметил, как сильно смог меня испугать.

Деор стоял рядом со стопками книг, которые я пролистывала, и одну из них держал в руке, читая название. Внешне он не был зол, хотя его голос явно говорил об обратном. Его движения были плавными и спокойными, и я бы могла поклясться, что он как хищник прекрасно понимает, что его добыча больше никуда не денется.

— Я не собираюсь уезжать, — пришлось поднять в себе все силы, чтобы голос не дрогнул и ответ казался уверенным и решительным.

Он приподнял бровь, возвращая книгу назад на полку, и изучающе осмотрел меня с ног до головы. Этот взгляд, казалось, выжигает все внутри. Сама не знаю, но почему-то именно этот человек мог не только застать меня врасплох, но и заставить нервничать, словно у меня нет над собой никакой власти. Он стоял, опираясь на колонну перед стеллажом, и только по его позе можно было понять, что ранения все еще причиняют ему боль.

— Если ты думаешь, что Лонц…