Инспектор вновь нагнулся к телу мистера Стампеде, и забрал из его руки револьвер.
— Пускай пока у меня побудет, — прокомментировал свои действия он.
Роберт Смит прибыл довольно споро, — я даже не успел закончить рисовать схему положения тела в своем блокноте, — и выглядел при том весьма недовольным и запыхавшимся. Осмотрев мексиканца он на миг сменил кислую мину на задумчивость, после чего изрек:
— Сильное сотрясение и обширная кровопотеря. Череп не проломлен, хотя трещина и возможна. Будет жить при должном уходе, если не нажил чахотку, лежа на холодных камнях. Инспектор, вы еще долго меня собираетесь привлекать к делам полиции? Казенные расценки, знаете ли, таковы, что я не нахожу в этом никакого удовольствия.
— Простите, доктор, но мистер Стампеде не задержанный, которым положено лечение от Короны, и не труп, который надобно вскрыть, — невозмутимо ответил Вильк. — Мы просто нашли его здесь.
— Вот как, — эскулап буквально просиял. — Это, выходит, я смогу выставить ему счет за лечение?
— Не вижу, что может вам в этом воспрепятствовать, — пожал плечами исполин. — Разве что вы надумаете заняться благотворительностью.
— Насколько знаю – это не входит в мои планы, — усмехнулся врач. — Тэк-с, констебль был столь любезен, что отправился позвать слуг, сейчас мы этого голубчика в его покои перенесем…
Смит зажмурился и потер руки.
— Можно предположить, когда с ним возможно будет побеседовать? — спросил мистер Вильк.
— Не скоро, боюсь не скоро, — промурлыкал себе под нос доктор. — Больному нужен покой, и мой долг об этом позаботиться. Была б одна кровопотеря, мы б его к завтрашнему дню красным винишком привели в порядок, а вот с травмой черепа алкоголь смешивать нельзя – придется обходиться бульоном и еще кое-чем. Так что забудьте о нем дней на пять, инспектор.
Кажется, сержант хотел ответить что-то резкое, но сдержался.
— Если вы под «кое-чем» имели в виду переливание крови…
— Слишком рискованно и ненадежно, — поморщился Смит. — Известны случаи как излечения, так и приведшие к фатальному исходу. Нет, судари мои, на такое я не пойду. А гемотрансфузия овечьей крови запрещена законом уже две сотни лет, да и там тоже отрицательные реакции случались весьма жесткие. У меня свои профессиональные секреты, как у любого врача, инспектор.
— И все же, если он сможет со мной побеседовать, когда придет в себя, дайте мне знать.
— Непременно. Но рассчитывать на это не приходится, — доктор снова усмехнулся. — Разве что отец Игнаций своими молитвами сотворит чудо.
Едва слуги унесли мистера Стампеде на импровизированных носилках из палок и каких-то поддонов, инспектор отправил констебля О'Лонгана за лестницей подлиннее и аккуратно прислонился к одному из надгробий, ожидая исполнения своего поручения. Я же отдал ему в материалы дела зарисовку, которую аккурат к тому моменту закончил, и неудержимо зевнул.