Похоже, обвиняющий взгляд на Далласа не действовал.
– Просто пытаюсь добраться до истины.
– Мы доберемся до истины, – возразил детектив.
– Можно подумать система не допускает ошибок. – Теперь и Даллас рассвирепел.
Детектив О’Коннор не сдавал позиций.
– Это не система, это – я. А я ошибок не допускаю.
Пропуская мимо ушей последнее замечание, Даллас снова посмотрел на Никки. Видимо, он сосредоточился на розовом тазике в ее подоле.
– Учитывая, что еще я обнаружил на стоянке, выходит, жертву тоже рвало. Полагаю, им что-то подсыпали в ужин.
– Кто-то меня отравил? – спросила Никки.
– Она не твоя клиентка, – огрызнулся детектив, не обращая внимания на Никки.
Даллас глянул на нее.
– Могла бы ей стать.
– Кто-то меня отравил? – повторила Никки.
Вопрос так и остался без ответа, пока двое мужчин продолжали спорить. Несмотря на то, что Никки терпеть не могла надоедать людям, он казался ей в какой-то степени важным. Разве врачи и медсестры не должны знать, что ее отравили?
– Пытаешь вывести меня из себя? – вызверился детектив О’Коннор.
– Нет. Пытаюсь помочь мисс Хант, – возразил Даллас.
– Эй, – вклинилась мисс Хант, все еще усиленно раздумывая над отравлением. – Так меня?…
– Ты ее даже не знаешь, – обвиняющее заявил коп.
Частный детектив улыбнулся Никки.
– Мы подружились.
– Меня правда отравили? – снова повторила она.
– Это было до или после того, как ее на тебя стошнило? – спросил детектив О’Коннор, привлекая внимание частного детектива.
– Думаю, как раз во время этого. – Даллас снова широко ей улыбнулся.
– Подружились они, хрена с два! Ее на тебя стошнило. Следующим твоим словом будет, что теперь ты представляешь ее интересы.
Даллас переключил внимание обратно на полицейского.
– Эй, а это мысль.
– Я задала вопрос. – Желудок скрутило, и Никки положила руку на живот. Ей было плохо, но насколько плохо? Что за отраву она проглотила? Смертельно ли это? Вдруг у нее внутреннее кровотечение, а эти двое бог весть о чем спорят?
Зазвонил мобильник. Детектив О‘Коннор выхватил телефон из петли на поясе, прошил частного детектива взглядом и ответил на звонок.
– Алло. Ты пропадаешь. У нас плохие… – он сделал паузу. – Знаю, Даллас только что мне рассказал. Вызови туда криминалистов. Эй… снова пропадаешь. Перезвоню позже. – Детектив ткнул пальцем в Далласа и сказал: – Не делай этого со мной. – Затем вышел из огороженной шторкой палаты.
По-прежнему прижимая руку к животу, Никки проводила взглядом его и сосредоточила внимание на голубоглазом частном сыщике.
– Меня кто-то отравил?