Точка искажения (Соловьева, Лир) - страница 59

— Я здесь, — раздался отклик Ноэля, и шторы распахнулись.

— Какого черта вы делаете в чужой комнате?

— Брал учебник.

— «Прикладная некромантия в криминологии»? Хм… Вам-то зачем?

— Вы меня что, подозреваете в воровстве? — начал кипятиться Ноэль.

Флокс, похоже, пошел на попятную.

— Ну что вы, перестаньте, какое воровство? Всего-то хочу проводить до стадиона, а заодно обсудить, есть ли у вас жалобы. В связи со случившимся, понимаете?

— Есть, еще какие! — сказал Ноэль, уводя назойливого смотрителя все дальше от ее убежища.

Эйлин не шевелилась под кроватью, с ухающим сердцем и чайными пакетиками под локтями. Нет, в таком настроении иллюзию игнаруса ей больше не натянуть. Что же делать? Время тянулось медленно, но паника не спешила проходить, наоборот, только усиливалась. И сколько ей здесь еще лежать? До прихода Реннена?

Она готова была зарыдать, когда снова услышала голос Делагарди:

— Ты еще тут? Давай быстрее, я тебя выведу.

Не может быть, он за ней вернулся! Теплой волной нахлынуло облегчение. Эйлин поспешно выбралась из-под кровати и с благодарностью посмотрела на Ноэля:

— Тебя ведь на стадионе ждут.

— Сказал, что забыл кое-какие записи. Пойдем, только бумаги Монвида на место положи, будь добра.

Эйлин только сейчас обнаружила, как крепко сжала в кулаке документы. Черт, помяла! Разгладив их, сунула в наволочку и пообещала себе, что в последний раз изображает из себя сыщика. Слишком много волнения.

Делагарди взял ее за руку и вывел в коридор, все время озираясь.

Эйлин старалась держаться за спиной у Ноэля. «Как же от него приятно пахнет», — думала она. Почти бегом они спустились по лестнице и свернули не к гардеробной, а в темный проход, похожий на туннель. Эйлин притормозила.

— Не бойся, я тебя через черный ход выведу, на улице Флокс ждет.

Они шли на ощупь в темноте, и Эйлин слышала его ровное глубокое дыхание. Наверное, злится, что пришлось заниматься малолеткой. Мог бы вообще ее бросить или сдать Флоксу. Но не сдал же…

Делагарди толкнул плечом дверь, и они оказались в длинном узком коридоре с лестницами по обе стороны. К ним спускались два студента, обсуждая соревнования, и Ноэль резко прислонил Эйлин к стене, расположив руки по обе стороны от ее лица так, чтобы студенты не узнали. Ноэль вдруг расхохотался и склонился так близко, что касался губами ее волос.

— Давай, снежинка, притворись, что очарована и сердце твое растаяло, — проворковал он.

Эйлин посмотрела ему в глаза, оценила лучезарную улыбку, которая казалась вполне искренней, и тоже рассмеялась. Студенты присвистнули и, проходя мимо, бросили: мол, Делагарди в «этом деле» не знает покоя. Ноэль послал им косой взгляд и снова впился глазами в Эйлин.