Дай мне шанс (Доусон) - страница 59

Что она творит?!

– Входи! – послышалось из-за двери.

«Убирайся! Уходи, пока не стало слишком поздно!» – вопил внутренний голос.

Мадди толкнула дверь. Разум окончательно покинул ее еще в тот момент, когда она вылезла из церковного окна, и, очевидно, так и не вернулся. Поэтому сегодня она – такая же сумасшедшая, какой была вчера.

Митч молча смотрел на нее. Он лежал на огромной кровати с монументальным изголовьем красного дерева. Грудь – голая. Белая простыня сбилась в сторону. И он смотрел на нее поверх толстой книги, которую держал на животе.

Мадди тихонько вздохнула. Слишком поздно поняла она, что ничуть не изменилась. Да и с чего ей меняться? А ведь она собиралась смотреть телевизор…

– Что случилось? – спросил Митч, положив книгу на тумбочку.

– Я не могла заснуть, – ответила Мадди. И ей показалось, что Митч едва заметно улыбнулся.

– Хочешь, согрею молока?

– Нет. – Она покачала головой. И снова уставилась на Митча. О чем она только думала, врываясь в его комнату среди ночи?

Какое-то время они молча смотрели друг на друга.

Где-то в комнате тикали часы, отсчитывая секунды.

– Подойди, Мадди, – сказал наконец Митч.

Она ждала, когда рассудок возьмет верх.

Увы, не взял.

Но что же теперь делать? Мадди без приглашения явилась в его спальню, и теперь он подумает… Подумает бог знает что…

Мадди в нерешительности переступала с ноги на ногу.

Губы Митча дернулись.

– Обещаю не кусаться, принцесса.

– Я здесь не для того, чтобы… – Она откашлялась. – Ну, ты знаешь… Не для секса.

Он расплылся в улыбке.

– Понятно. А теперь иди сюда и расскажи, почему ты не можешь спать.

Мадди мгновенно расслабилась. Почему она чувствовала себя в безопасности в присутствии столь опасного человека? Действительно – почему? На этот вопрос Мадди ответить не могла, но знала: это чистейшая правда. Она сама не понимала, но это чистая правда.

Она подошла к кровати и села. Матрас чуть прогнулся под ее весом.

Она стала сосредоточенно изучать резное изголовье.

– Антиквариат?

Митч кивнул.

– Свадебный подарок бабушке от деда.

– Потрясающе красиво, – прошептала она, обводя пальцем узоры.

– Да, красиво. Они провели медовый месяц во Франции. А когда вернулись, кровать ждала ее.

– Как романтично… – заметила Мадди, изучая детали сложнейших узоров. Даже тогда эта кровать, должно быть, стоила целого состояния.

– Дед был отчаянно влюблен в нее. Если она хотела чего-то, он был готов на все – только бы исполнить ее желание.

«Интересно, каково это, когда тебя так сильно любят?» – со вздохом подумала Мадди. Казалось, Стив был счастлив сделать для нее все на свете. Но если он так любил ее, то почему не относился к ней лучше?