Royal Crisis (Котяра Леопольд) - страница 19

— С вас десять галлеонов. Идите дальше по улице до четвёртого перекрёстка, затем поверните направо, пока не увидите дом с вывеской «Обслуга», — продавец, видимо машинально, погладил бакенбарды.

— С вами приятно иметь дело, сэр. До свидания.

— Прощайте.

На улице приятный ветерок почему-то заставил вздрогнуть, как от холода. Не хочется мне проверять — подлец ли он либо честный человек, причём проверять на себе. Отойдя подальше, так, чтобы из окон магазина меня нельзя было увидеть, я остановился, и, глядя на магазин, пытался найти скрытые знаки в мимике продавца во время разговора. Всё-таки не пойду — домовиков много, я один. Обострившееся ••почувствие явно сигнализировало о призрачной угрозе, прини­мая информацию прямиком из астрала. Тут над крышей магазина воспарила сова, причём направление совпадало с ранее указанным мне. Операция «Порабощай порабощённых» отменяется.

Гнев указывает мне закопать бакенбардистого продавца, благоразумие благоразумно молчит. Я в темпе вернулся к «книжному». Эх-х-х-х, сейчас бы граната не помешала в окно. Я сосчитал до семнадцати и пошёл на Косую аллею, к почте.

Да, конечно, барыга (гордое обращение «продавец» он не заслужил) нарвался. Но и мне хватит изображать из себя Рэмбо — чай, королевство у нас не Камбоджа называется. Нужно больше дел проворачивать словом и деньгами — глядь, и переговоры лучше пойдут. Хотя, конечно, магазин барыги — соблазнительная цель: там и книг много, и они все по делу. Что ж, барыга заслуженно попадает в список нанесения добра и причинения справедливости.

А вот и почта. Я приобрёл конверт (бумага, ручка и листы с протеевыми чарами у меня были свои, в рюкзаке), написал письмо и оплатил отправку совой.

Лонгботтом мэнор, вечер 29 июля 1991

Леди Августа проверяла конверт, принесённый общественной почтовой совой. Ничего опасного. Из надорванного конверта «Леди Августе Лонгботтом, лично» выпало сложенное вчетверо письмо на бумаге и сложенный пергамент — магия была только на пергаменте.

Уважаемая госпожа Лонгботтом,

Волею случая мне стало известно, что один из ублюдков, виновных в инциденте, произошедшем с Ф. и А., в настоящее время избежал удара возмездия и находится у себя дома. Информацию о его пребывании и прочие подробности я готов сообщить вам без всяких условий в случае, если вы возьмёте на себя его устранение. Иначе я возьму возмездие в свои руки, однако непосредственно заняться этой задачей смогу не раньше, чем через год.

Конверт содержит пергамент с протеевыми чарами. Если вы берете устранение ублюдка на себя — используйте пергамент, чтобы обсудить подробности 30 июля, в полдень. В противном случае связанный пергамент будет сожжён.