Sent to the islands to secure what is ours
Marching ashore in the cover of night
Hide until dawn and attack in the twilight
Shake them awake with the thunder of guns
Orders from the iron maiden, get the islands back
Failure will not be accepted, call for artillery strike, launch attack
We are back in control, force them to surrender
Take what is ours, restore law and order
Back in control, push them further out to sea
Falklands in our hands, back under British reign 13
Перед магазином барыги я вытащил ножны из-за пояса. Только сегодня: «Два неба как одно» против британской дуэльной магической школы. Уже потянув дверь на себя, сквозь приоткрытый проём я увидел, что в магазине нет посетителей. Жаль, что в магических магазинах нет бытового газа — с другой стороны, среди магов нет-нет, да и случается неосторожное использование, скажем, Адского огня. С этой жизнеутверждающей мыслью я зашёл в помещение, подбил ногой ступор двери (прошлый раз разные мысли крутились у меня в голове перед уходом, но все как одна — недобрые), закрыл дверь и задвинул засов. Барыга посмотрел на меня, на засов, явно фалломорфировал от последнего (как же, обычно это его коллеги задвигают засов) и по привычке решил ткнуть в мою сторону палочкой. Нукицукэ! Три четверти палочки и три верхних пальца правой руки прыгают на прилавок, провожаемые удивлённым скошенным налево взглядом барыги. Саечка прилетела ножнами в челюсть, и у барыги подкосились ноги. Прыжок на прилавок, прыжок с него, снова удар ножнами в челюсть, только на этот раз с целью отогнать от прилавка. Барыги ведь всегда держат боевые ништяки в прилавке, на случай ограбления. С лёгким «чпоком» появился домовик, и, пока у него округлялись глаза, я рванул на два шага к нему и «разрубил бамбук» от правого плеча до левого бедра. Нужно бы уделить внимание хозяину. После двух ударов по челюсти скот явно поплыл, но есть способ привести его в чувство. Сёто входит в правое бедро, а, чтобы ускорить процесс, я пошевелил рукоять вправо-влево. Объект впервые за сегодняшнюю встречу издал звук — это было что-то между воем и скулежом.
— Невнимателен ты стал на старости лет, — я поцокал языком, — неаккуратен. Не того на ингредиенты послать решил — за это положен штраф.
— Дык, это, я всё отработаю, — я перехватил рукоять прямым хватом и провернул на четверть круга, — Ы-ы-ы-ы-ы-ы! А-а-а-а-а-а! Я всё заплачу!
— Да, ты заплатишь.
Я рубанул по рёбрам, целясь в сердце, и закалённый до 62HRC (паспортные данные!) клинок будто бы не заметил их. Каноническое испытание нового меча!