Ядовитая девушка (Фернандо) - страница 73

Я кладу голову на его плечо.

– Почему любовь причиняет столько боли?

– Полагаю, что–то стоящее никогда не приходит бесплатно, – говорит он в мою шею и целует в нее. Его руки направляются ниже.

– Я думала, мы собирались не торопиться? – напоминаю я, нежно шлепая ее по руке.

– Ай, – посмеивается он. – Я и так не тороплюсь. Думаю, мне придется принять холодный душ после этого.

Я фыркаю.

– Пытаешься вызвать во мне чувство вины, а?

Он начинает смеяться, его голова откидывается назад.

– Нет, детка. Давай сделаем все правильно. С самого начала. И к слову, пойдешь со мной завтра на свидание?

Притворяюсь, что задумалась.

– Думаю, да, – произношу с каменным лицом.

– Думаешь, а? – повторяет он, щекоча меня под ребрами.

– Нет! – задыхаюсь я. – Не щекочи меня.

Он останавливается и поворачивает мое лицо в сторону, втягивая мои губы в обжигающе–горячий поцелуй. Его мягкие губы демонстрируют чего именно мне не хватало, его язык требовательный, когда играет с моим. Когда он отстраняется, я больше чем хочу не торопясь потрахаться и перебраться прямо в спальню. Сообщаю ему об этом. И он смеется надо мной, отрицательно качая головой, но его глаза говорят совершенно обратное. Его взгляд темный с полу–прикрытыми веками и выдает, насколько сильно он хочет меня. Как и его твердый член. Я встаю и предлагаю ему руку.

– Детка, – его губы подрагивают.

– Что? – я невинно хлопаю ресницами.

– Ты хочешь меня только потому, что я недоступен, – говорит он шутливо высокой интонацией.

Мое тело сотрясает от молчаливого смеха. Проклятье, так хорошо смеяться.

– Ты никогда не был недоступен для меня, мистер Майлз.

Его брови взлетают.

– Это так? – он проводит руками по бокам моего тела, скользит от груди вниз к моим бедрам. У меня перехватывает дыхание, и понимающая ухмылка играет в уголках его губ.

– Лучше я отвезу тебя домой, – бормочет он, улыбаясь мне сверху–вниз.

– Или, – растягиваю слово.

– Или что?

– Или ты можешь отвести меня в свою комнату и заставить отработать, – говорю я, впиваясь зубами в свою нижнюю губу.

Он стонет.

– Ты пытаешься убить меня, не так ли?

Он поднимает меня на руки, и только я собираюсь обрадоваться и решить, что я победила, он выносит меня на улицу к машине.

– Не торопясь, – говорит он, когда ставит меня на землю.

Я тяжело вздыхаю и киваю. Похоже, мы не торопимся.


Глава 23

 

Я методично делаю пометки в блокноте, надеясь, что не упустила ничего, что нужно знать для экзаменов. Я вымоталась максимально, желая сдать хорошо экзамены и сбалансировать работу и что–то вроде общественной жизни. И под этим я подразумеваю время с Грейсоном и Анаей. Лондон мне достаточно и на работе видеть, и если быть честной, Лондон определенно полезна только в небольших дозах, если вы хотите остаться в своем уме. Прошла неделя после того, как мы с Грейсоном решили начать все сначала. Мы пока не спали друг с другом. Хотя бывали моменты, когда я хотела сдаться, но хорошо делать все не торопясь и снова налаживать связь на другом уровне. Но это не означает, что я не умираю от того, что хочу увидеть его голым – потому что, поверьте, я хочу.