Правила бунтаря и застенчивой девушки (Соренсен) - страница 111

– Неосознанно.

– Но в этом нет разницы.

– Нет, есть. Это делает меня пособником.

– Что, черт возьми, это значит? – огрызается она, ярость в ее глазах заставляет меня отшатнуться. Когда она замечает мою раздражительность, ее гнев стирается, и она являет мне пластиковую улыбку. – Ну же, Виллоу. Просто выручи свою маму. Я обещаю, что это будет последний раз, когда я прошу тебя о помощи.

– Н–нет, не будет, – твердо настаиваю я, скрестив руки на груди, отказываясь отступить.

Ее губы подергиваются, а пальцы сворачиваются в кулаки.

– Ты такая неблагодарная девчонка, которая заботится только о себе.

Я качаю головой, ненавидя слезы, заполняющие мои глаза.

– Ты хотя бы знаешь, что я делала на прошлой неделе, в то время, когда ты пропала? Я не находила себе места в квартире столько, сколько могла, потому что волновалась за тебя.

– С чего бы тебе беспокоиться обо мне? – она изумленно смотрит на меня, словно я идиотка. – У меня было время для своей жизни.

– Я об этом не знала, – огрызаюсь я. – Ты не сказала мне, куда собираешься.

– Как это может быть моя вина? Не то, чтобы у меня был телефон, чтобы я могла тебе позвонить.

– Ты могла бы заскочить, прежде чем сорвешься, и, по крайней мере, дать мне знать, где ты была,  – говорю я ей. – Но даже это не важно. Дело в том, что мне вообще не следовало здесь быть, потому что я больше не должна здесь жить. Это хреновое место, соседи хреновые, и ты относишься ко мне хреново, но я остаюсь здесь до сих пор, потому что волнуюсь, что в один прекрасный день ты вернешься домой со слишком большим количеством наркотиков или алкоголя в твоей системе, и никого не будет здесь, чтобы отвезти тебя в больницу.

Она закатывает глаза.

– Я не умру, если ты здесь из–за этого.  Я знаю свои границы.

– Так всегда говорит каждый наркоман, – слова скатываются с моего  языка без предупреждения, шокируя меня так же, как и ее.

– Заткни пасть! – кричит она, затем поворачивается и скользит рукой по моему комоду, сбрасывая на пол все мои снежные шары. Стекло бьется. Везде разливается вода.

Разбито. Все разбито.

– Посмотри, что ты заставила меня сделать! – кричит моя мать с дикими глазами. – Если бы ты только мне дала эти чертовы деньги!

– Ты их все разбила, – шепчу я, слезы заполняют мои глаза. – Папа подарил их мне. Это было единственное, что у меня от него осталось.

– Твой папа? – ее резкий смех заставляет еще больше слез наполнять мои глаза. – Экстренное сообщение, Виллоу. Твоему отцу нет до тебя дела, так что я не знаю, почему ты беспокоишься о том, что он тебе подарил. Никому нет до тебя дела! И чем раньше ты это выучишь, тем лучше будет! – с этими словами, она выбегает из комнаты, хлопнув позади себя дверью.