Кошкин домик (Rominiys) - страница 82

— Мистер Уизли, не могли бы вы оставить нас на несколько минут? Не волнуйтесь, ничего с вашим другом не случится за время нашего краткого разговора.

Уизли, опьяненный радостью, даже не стал спорить, чем оставалось только воспользоваться.

— Поттер, вы уверены, что полностью понимаете ситуацию и как шатко ваше положение? — дождавшись неуверенного кивка, он продолжил. — Расцениваю это как да. Полагаю, не нужно напоминать, что вам следует четко следовать моим инструкциям и не болтать лишнего?

— Да, сэр.

— Без самодеятельности и постарайтесь не влипать в неприятности. От этого зависит ваша жизнь, если, конечно, она еще для вас ценна. Когда прибудете в школу, найдите время посетить меня вместе с мисс Грейнджер.

Поттер не двигался и реагировал слегка странно, словно он плохо слышит, но это была только видимость, о которой зельевар прекрасно знал. Даже если и нет, то доверить поручение он едва ли мог кому-то еще. Пришлось бы долго объясняться, чего хотелось бы избежать.

— Если у вашей подруги случится следующий приступ раньше, чем вы попадете в школу, вот инструкция, в которой я максимально подробно расписал все, что требуется, и минимальная порция зелья. Постарайтесь не потерять его и не разбить.

Вложив пузырек с листком бумаги в руки юноше, зельевар посчитал долги на сегодня розданными и, не прощаясь, покинул Нору. Куда он отправился после, точно неизвестно, но есть предположение, что эти несколько дней были одними из самых спокойных, какие он смог вспомнить.

Глава четырнадцатая. Моя жизнь, как игра по чужим правилам.

Правило первое: «Если у тебя нет собственных правил — живи, следуя чужим».

Инструкции профессора Снейпа о том, как выжить, будучи Гарри Поттером, были просты и четко сформулированы. Поэтому им несложно было следовать. Легко запомнить и воспринимать окружающий мир через призму этих правил, иначе разум постепенно терял связь с окружающей действительностью.

Правило второе: «Не говори никому о том, что видишь то, что не видят другие».

Первое что я понял, когда встретился со своим преподавателям по зельям, — это то, что волосы Нимфадоры не меняют цвет с такой периодичностью, с какой это вижу я. Странное открытие, но именно оно стало началом пересмотра виденья всего моего мира. Наличие странности с цветами не исключало моего понимания, как все должно быть, просто это явление вполне укладывалось в привычное положение вещей. Именно такой я её и встретил, а это, значит, не в порядке не я, а её волосы. Удобный и вполне логичный вывод, который был опровергнут вторым явлением. У профессора Снейпа волосы оставались такими черными, сколь долго я бы на них не смотрел. С ним все было в порядке, разве что кожа на руках немного темнее, пахла зельями и дымом. Нимфадора пахла каждый раз по-разному, от сладостей до цветов, названия которых я мог знать, но забыл.