— Ты… — Мисс Зайчик разгневанно взирала на Харриса. — Ты… — Подобрать других слов она не могла.
Гагарин некоторое время переводил взгляд с профессорской дочки на пирата и обратно, а потом вдруг догадался:
— Так вы знакомы?
— Сволочь! — Это все, что сумел сказать арестованный пират. И неизвестно — в чей адрес.
Ему было прежде всего очень плохо. Он и в спокойном полете едва переносил космос, а уж эта дикая погоня, чудовищный пресс перегрузок и, наконец, столкновение с ледяными глыбами вообще что-то сдвинули в психике. В любой другой обстановке Харрис стал бы запираться, отрицать даже очевидное, однако после выпавших на его долю испытаний он полностью утратил контроль над собой и здраво рассуждать уже не мог.
— Джошуа, это правда?
Если бы жених ответил отрицательно, мисс Зайчик обязательно поверила бы его слову.
— Молчи, тварь! — Харрис был вне себя и потому понес околесицу. — Думаешь, от тебя можно сойти с ума? Как бы не так! Таких, как ты, в каждой подворотне встретишь! С такими, как ты, можно лишь за деньги. Была бы умной, поделилась добычей отца. Все себе решила заграбастать? Все из-за тебя!..
Он рванулся к ошеломленной невесте.
Гагарин несокрушимой преградой вырос у него на пути, гаркнул:
— Потрудитесь выбирать выражения!
Рядом мгновенно оказался Рокстон.
— Вы не джентльмен, мистер! — презрительно процедил он, взмахнув тяжелой скафандровой перчаткой, словно намереваясь бросить пирату вызов.
И всех заглушил прозвучавший в динамике голос:
— Полицейский корвет «Доктор Ватсон» вызывает яхту лорда Рокстона! — Юджин сумел предусмотрительно соединить радиостанцию с внутренней связью. — «Феллиган», откликнитесь! Видим вас! Готовы произвести стыковку.
Но еще до того, как полицейские вступили на палубу, мисс Зайчик оказалась рядом с женихом и изо всех сил влепила тому пощечину.
Легенда о Безумном Рыболове
— Прошу прощения, но у меня нет аппетита, — вздохнула леди Рокстон. — Столько всего произошло, что хочется лишь спать.
При последних словах они с лордом заговорщически переглянулись. При этом глаза его светлости замаслились, как у кота. Впрочем, желание немедленно лечь в постель испытывали все члены команды, сплотившиеся за долгие недели совместных приключений. Правда, далеко не все могли себе позволить более приятное времяпровождение, чем просто глубокий, здоровый сон. Да и не всем было нужно что-то еще, кроме сна.
Никто до сих пор не снял скафандров, словно угроза продолжала витать над яхтой. Просто не было сил. Офицеры «Доктора Ватсона» коротко и вежливо опросили экипаж и пассажиров «Феллигана» о перипетиях полета, тщательно запротоколировали показания, пожелали счастливых поисков, после чего забрали инспектора Ганта вместе с арестованным Харрисом и отчалили к далекой Земле. Прощание с Юджином вышло скомканным. Дамы слегка прослезились, обняли и поблагодарили американца, словно это он спас «Феллиган», а не капитан Гагарин. Мужчины пожали товарищу по приключениям руку. Паракот выдал длинную тираду на верхнемарсианском. На этом все и кончилось. По отбытии корвета оставшиеся сели ужинать, хотя с тем же успехом можно было утверждать, что они приступили к завтраку. Не только у миледи не было аппетита, поэтому ели не столько с удовольствием, сколько из чувства долга перед собственными измученными организмами.