Командировочные расходы (Бенгин) - страница 143

– Насчет вашего старшего коллеги ничего не могу сказать, а молодой человек, который сейчас в лечебном блоке отдыхает, думаю, часа через два проснется, не раньше. Кстати, раз мы заговорили о ваших коллегах, – командор не торопясь достал и положил на стол бластер Биллинга, потом шокер Гро, – я, в свете последних событий, принял решение вернуть им оружие, однако с определенными ограничениями.

– Это вы очень правильно решили! А в чем ограничения?

– До момента прибытия на Розу носить при себе оружие они смогут только в пределах этого номера. При любой попытке вынести данное оружие двери в номер автоматически заблокируются.

– Ничего себе. А если им надо будет срочно пойти куда-нибудь?!

– Положат оружие в сейф и совершенно свободно выйдут, – командор улыбнулся собственной мудрости, – и все в порядке будет, и никто не пострадает.

– Дело пострадает! Вообще-то, мы здесь не для отдыха катаемся.

– Однако пока что ваши коллеги именно отдыхают, и, как резонно заметил ваш молодой друг, стерегущая система у них есть. Возможно, к тому моменту, когда они проснутся, все наши проблемы уже благополучно разрешатся.

– Сомневаюсь я, однако, – Штимер аккуратно вложил бластер в наплечную кобуру Биллинга, потом с некоторым сомнением, оглянулся на одиноко лежащий в кресле пакет с одеждой. – А скажите, командор, зачем здесь этот мешок с духами? Это вещи Гро?

– Я счел своим долгом вернуть сюда вещи вашего коллеги, поскольку именно они обеспечивали интенсивный ароматический фон данного помещения. Среди гостей нашего корабля многие весьма трепетно относятся к поддержанию индивидуального или коллективного благоухания.

– Я не понял, – честно сознался Штимер, направляясь к пакету, – что такое коллективное благоухание, но, стало быть, это одежда Гро?

– Например, граждане Большого Погана всегда используют парфюмерию с довольно сильным специфическим запахом, видя высокую ценность такого коллективного благоухания в воспитании чувства национального единства, равно и иностранцы, даже в полной темноте сразу понимают, кто рядом с ними, и оказывают должное внимание. Или, например, профессиональные клоуны нашего цирка…

– Ага, – Штимер мрачно взглянул на Петра. – Ну, нам с тобой парфюмерия ни к чему. Один – в живом смокинге, другой с фонарем под глазом, все и так сразу поймут, кто здесь клоуны.

– Наши клоуны совсем по-другому выглядят, – удивился командор.

– Вот! А мы ведь еще и вместе с командором пойдем, так что никто не спутает! – подхватил Петр. – Ну что, выдвигаемся?

– Черт с тобой, – вздохнул Штимер, засовывая шокер Гро поглубже в пахучий пакет, – к дипломату можем вместе прогуляться, но потом отправишься, куда я скажу, и без разговоров. Договорились?