Вуаль для Евы (Джиллиан) - страница 65

— Мистер Винзор, я вас не узнала. — растерянно пролепетала девушка. — Чем я могу вам помочь?

— Открой дверь, Клара. — повелительным тоном ответил мужчина.

Она виновато улыбнулась, явно смутившись, что не может выполнить просьбу приятного блондина.

— К сожалению, сроки вашего пребывания в компании "Технолоджи Бест" истекли вчера, пропуск аннулирован. Вам необходимо связаться с мистером Блейком лично, с его охраной или начальником службы безопасности — мистером Томом Майером.

— Мисс Стайлз у меня имеется орден на арест вашего руководителя Адама Блейка. Я готов его предъявить. — Винзор развернул в объектив камеры бумагу с печатями и подписями. Клара уловила суть содержания документа, но будучи всего лишь "девушкой за стойкой" не могла определить его законность.

— Простите, но я должна вызвать Тома Майера. Минутку, пожалуйста. — девушка поспешно набрала номер службы безопасности и коротко описала ситуацию, нервно поглядывая на недовольное заминкой лицо на экране ноутбука.

Начальник личной охраны Блейка появился через пару секунд и быстро направился к дверям офиса. Через стекло он, как минимум, минуту пристально изучал документ в руках Кларка Винзора, после чего дал Кларе разрешение на разблокировку дверей.

— Что-то случилось, господа? — спросил Том Майер, когда вся команда Винзора шумно вошла в просторный светлый холл компании. Кларк отмахнулся от него, как от назойливой мухи, и не глядя по сторонам, решительно направился к лифтам, отправив шестерых ребят из своей свиты к запасным лестницам.

— Похоже на захват. — справившись с первым потрясением, тихо прошептала Клара, встретив взгляд начальника службы безопасности.

— Он и есть. — хмуро отозвался тот.

— И что теперь будет? — испуганно спросила девушка.

— Откуда мне знать. — раздраженно ответил Том, набирая номер шефа. Но ответом ему были долгие гудки. — Черт… — выругался мужчина.

Буквально через полчаса из открывшихся дверей лифта появился взлохмаченный бледный Кларк Винзор. В два прыжка он оказался рядом с Томом Майером и схватил его за грудки.

— Где Блейк, куда ты успел его спрятать? — вопил Кларк, растеряв в глазах мисс Стайлз всю свою привлекательность. — Говори, продажная скотина. Мы все равно обыщем здесь каждый закуток.

На щеках Винзора расплылись красные пятна ярости. Он тряс крупного широкоплечего Тома с силой, которая не соответствовала стройному телосложению молодого человека. Но Майер не проявлял возмущения от подобного обращения.

— Мистер Винзор, я не знаю, где в данный момент находиться Адам Блейк, но полчаса назад, когда я связывался с ним, он был в своем кабинете. — спокойно сообщил Том. — Вы можете и имеете полное право обыскать каждое помещение офиса, но не рассчитывайте на мое содействие.