Так вот. Алтарь, с которого мы взяли череп — это вершина пирамиды, погребенной под тоннами земли. А череп принадлежит самому Яотлу. Юный ученик жреца завершил ритуал, заговорив череп Бернара, и водрузил его на алтарь, окончательно запечатав этим проход. Так Бернар Партье, французский наемник, стал сначала Яотлом, а потом — Стражем, стерегущим проход-между-мирами. — Док откашлялся, сплюнул густую слюну, и невесело улыбнулся. — Вот такие дела, ребята.
— Вы это что, серьезно сейчас, что ли? — Жан ошеломленно смотрел на товарищей. — «Проход-между-мирами», «Царство мертвых», «Ожившие мертвецы»? Вы чего?
— В предании сказано, что тот, кто осквернит череп Яотла, вновь призовет демона. И мертвые вновь пойдут по земле, пожирая живых, или преумножая свое воинство за счет их.
— Мармелад? — Жан повернулся к растаману. — И ты в это веришь?
— А как ты еще можешь объяснить все это, брат? — Афроамериканец ткнул стволом дробовика в сторону останков мисс Мэри. — Слишком много совпадений брат, слишком много совпадений.
— Черт… — Француз не мог поверить в услышанное. — А что означает «преумножая свое воинство за счет их»?
— Каждый, кого осквернили мертвые, примыкает к ним. — Устало проговорил Док.
— Осквернили? Что значит «осквернили»?
— Я видел, как порванный этими тварями швейцар, с разорванным горлом и огромной дырой в животе, через несколько секунд поднялся, и кинулся на своего коллегу. — Тихим голосом проговорил Мармелад. — А еще я видел, как поцарапанная девушка, которую я с трудом отбил у орды этой нечисти, бросилась на меня в лифте, пытаясь загрызть. Это все реально, брат. — Мармелад шмыгнул носом.
Жан перевел глаза на Торнтона, судорожно зажимающего разорванное плечо. Док понял его взгляд и печально произнес.
— Да. Я тоже. Уже… скоро… — Последние слова американец прохрипел, сползая на пол.
— Господи! Мармелад! Надо что-то делать! — Жан обернулся к растаману.
— Я уже знаю, что с ними делать, брат. — Глаза растамана были полны боли. — Стрелять в голову. Только в голову, иначе без толку.
В этот момент раздался шорох. Мужчины резко повернулись в сторону Торнтона.
Док сидел на корточках, опираясь на чуть согнутые в локтях руки, и смотрел на них. По телу Жана пробежала дрожь. Глаза профессора были абсолютно черными. Не сводя с них жутких глаз, вытянув шею, он покрутил головой из стороны в сторону, как делают это профессиональные боксеры, разминаясь. Только вот у Дока это вышло как-то… пугающе. По-звериному. Торнтон открыл рот, нет, скорее, пасть, и струйка слюны сбежала на ковер. Из горла его вырвалось хриплое рычание… и тут же Жан оглох в третий раз за вечер. Выстрелом из дробовика растамана, бывшему профессору просто снесло голову. Обезглавленное тело медленно опустилось на пол, и несколько раз конвульсивно дернувшись, замерло.