Неукротимый Соблазн (Палмер) - страница 81

Делейни повернула голову и замерла, увидев Тая. При взгляде на него, в ее душе начала подниматься сильная и непонятная волна. Тай внезапно обрадовался, что пока она спала, он забрал ее пистолет. Хотя этот поступок мог в итоге спасти ему жизнь, он сделал это, чтобы уберечь Делейни. Тай не хотел, чтобы пистолет случайно выстрелил, пока она спит. Он бы никогда не простил себе, если бы она умерла. 

Его сердце сжалось в тиски, в груди нарастало чувство собственности вместе с неожиданной и неудержимой яростью. Он шел трудной, крутой дорогой. Ему потребовались все силы, чтобы не броситься к Делейни, не схватить ее и не встряхнуть.

— А если бы у тебя были еще такие видения, Ди? Если бы ты снова затерялась в них? 

Пока он упрекал, Делейни спустила длинные ноги с кровати и решительно сократила расстояние между ними. Тай приготовился к нападению.

Пока Делейни не заморгала, Тай заметил слёзы в ее глазах.

— Ди? 

Делейни обняла его за шею и потянулась для поцелуя. Все мысли вылетели из головы, он притянул Делейни к себе и поцеловал, толкнувшись языком в ее теплый рот. Внутри разожглась страсть, пламя ярче любого, виденного им в жизни. Святая Богиня, как же ему нужна Делейни, прикосновения к ней, объятия. Ему просто необходимо погрузиться в нее.

Делейни цеплялась за него, прижимаясь мягким, теплым телом и скользя пальцами в волосах. Она целовала его, словно была голодна, а Тай — великолепное угощение, заставляя его грудь сдавливаться чудесным образом. Он упивался ее поцелуем и не мог ею насытиться; их языки танцевали в самом древнем ритме, распаляя страсть. 

Его изодранная душа пела, когда Делейни отстранилась от его губ и начала прокладывать дорожку мелких поцелуев вдоль щеки и подбородка, спускаясь к шее и заставляя кожу гореть под каждым мягким прикосновением губ. Но Тай заставил себя отстраниться:

— Делейни.

Её темный взгляд устремился к нему. 

— Я пыталась помешать тебе, попасть в ловушку. Я не смогла сделать этого, Тай. Не могла позволить им забрать тебя. Но ты знал, что я подставила тебя. Как?

— Я понимаю тебя.

Она изучала его темными глазами, контраст твердого и мягкого.

— Ты не сердишься?

— Что ты подвергла себя опасности, да. Но я понимаю, почему ты это сделала это. И уважаю твое решение. Твоей преданности работе и великому делу, в которое ты веришь. Ты ничего не должна мне, Ди. Даже доверять не обязана. — Тай провел ладонью по её мягким волосам. — Но я не могу сказать, что не рад, что ты передумала сдавать меня властям.

Делейни обхватила теплыми ладонями его щеки, успокаивая бурю в его душе.