— Всё шутите, — буркнул Рауль.
— А вы предлагаете рыдать, мэтр?! На-конь, мессиры! В лес Дуэ! Туда, где истинная дорога к Таранису!
Арриго ди Джессо подвел к Раулю гнедого Инцитатуса — вот надо же, коняга уцелел в этом вселенском катаклизме, а внимательные и исполнительные братья-миряне не позабыли, о любимце мэтра.
Гийома Пертюи отправили в двуколку — итальянское новшество, колеса поставлены на ressort, особые пружины смягчающие ход. Присматривать на Сереньким доверили девице Жанин Фаст — не поедет же она верхом? Дамского седла в запасе нет.
Солнце так и не показалось из-за низких облаков. Цепочка всадников и следовавшая за ними двухколесная повозка, запряженная метисом фландрийского тяжеловоза и кастильца вышли на Камбрайский тракт — пустынный, благодаря подтаивающему снегу сизо-серый с густо-изумрудными купами ельников.
* * *
Такие встречи всегда случаются на перекрестках. Перекресток — символ разветвления и схождения, соединения неких отдаленных друг от друга областей. Символ всеобщей связи всего и вся, вечности, вытекающей из одного сосуда и вливающегося в иной. Крест — знак мира христианского, католического, существующего вопреки всем горестям и бедствиям.
Поедешь прямо — окажешься в Дуэ, затерянном среди диких лесов городке. Направо будет Камбрэ, княжество-епископство Священной Империи. По левую руку будет Сент-Омер, Бетюн и затем бушующее побережье Английского пролива. Главное не повернуть назад — в умирающий Аррас.
— Тише, тише аллюр! — Жак первым углядел неладное: кавалькада спускалась по холму вниз, к соединению дорог, отмеченному установленным еще при Филиппе-Августе гранитным крестом. — Шагом! Преподобный, глядите-ка! Нас встречают!
— Почему я их вижу? — брат Михаил перекрестился. — Невидимое видимо!.. Рауль?
У мэтра дыхание перехватило — верно! Со стороны Камбрэ медленно приближался Khlôros — Конь Бледный, с наездником в седле: знакомый изжелта-зеленоватый плащ цвета разложения, нечеловечески длинные руки с костистыми пальцами, сжимающие поводья. Наброшенный капюшон, скрывающий лицо.
Всадник Четвертой печати. Смерть.
От Дуэ подходил второй — Пурпурный король. Могучий конь, фиолетово-черная мантия, корона о девяти зубцах. Позади, полумесяцем, следуют чудовищные звери — не псы, не волки, похожее, но что-то другое.
Третий. С севера, там где находилась гавань Кале. Скакун ярко-ярко рыжий, почти красный. Всадник необычайно красив — золотые волосы, алый плащ, гордая стать. Обнаженный меч в руке.
— Барон, вы их тоже видите? — очень быстро спросил преподобный. — Каждого?