Прежде чем он убьёт (Пирс) - страница 104

Макензи на минуту задумалась над его словами, пытаясь понять их глубокий смысл. В этих словах хранилась важная информация, но пока она не могла понять, какая именно.

— Последний вопрос, мистер Хукс, — сказала она. — Ваш грузовик марки Toyota достаточно старый. Как давно он у вас?

Хукс задумался и пожал плечами:

— Примерно восемь лет. Я купил его у члена Грейс Крик.

— Вы когда-нибудь перевозили на нём дерево или деревянные изделия?

— Да, на прошлой неделе возил несколько листов фанеры для декораций. Зимой время от времени я помогаю людям собирать хворост и отвожу его к ним домой.

— А что-нибудь большого размера?

— Нет. Ничего такого не припомню.

— Большое спасибо, мистер Хукс. Вы нам очень помогли. Я уверена, что вас очень скоро отпустят.

Он смущённо кивнул. Выходя из комнаты, Макензи в последний раз посмотрела в его сторону и закрыла за собой дверь. Как только она оказалась вне комнаты для допросов, Нельсон вышел из просмотровой, которая была через несколько дверей ниже по коридору. Он подошёл к ней, явно нервничая. Он был напряжён до предела.

— Быстро ты, — сказал он.

— Он не наш убийца, — сказала Макензи.

— Как, чёрт возьми, ты можешь быть в этом уверена? — спросил шеф.

— Со всем уважением, сэр, вы вообще спрашивали его о верёвке?

— Спрашивали, — отрезал Нельсон. — Он выдал нам историю о том, что она нужна ему для летней библейской школы в приходе.

— Кто-нибудь догадался это проверить?

— В любой момент мне должны позвонить, — сказал он. — Я отправил машину в церковь около получаса назад.

— Сэр, его церковь находится примерно в пятнадцати минутах езды от места, что мы нашли. Он сказал, что готовит проповедь о городах-убежищах.

— Очень удобный ответ, ты не находишь?

— Нахожу, — сказала она. — Но когда косвенные улики служили достаточным основанием для ареста?

Нельсон насупился и встал, уперев руки в бёдра:

— Я знал, что не стоило тебя в это вовлекать. Ты решила выжать из этой истории всё, что сможешь? Ты жаждешь внимания, чтобы не слазить с заголовков газет?

Макензи не выдержала и злобно шагнула ближе.

— Скажите, что сейчас в вас говорит разочарование, — сказала она. — Мне хочется верить, что вы не такой идиот, чтобы всерьёз рассматривать такие теории.

— Смени тон, Макензи, — сказал он. — Ты снята с дела. Ещё одна подобная выходка и я отстраню тебя на неопределённый срок.

На пару секунд повисла напряжённая тишина, а потом её прервал звонок мобильного Нельсона. Он отвёл глаза от Макензи, развернулся к ней спиной и поднёс трубку к уху.

Макензи стояла и слушала, что он говорит, надеясь, что о чём бы ни шла речь в разговоре, это поможет снять с пастора Хукса все обвинения и отпустить его восвояси.