— Да, я слышал. Какое предчувствие?
— Хорошее, — сказала она.
— Звучит не очень убедительно.
— Просто всё складывается слишком хорошо, чтобы быть правдой. Мне кажется, мы что-то упускаем из виду.
— Всё может быть, — сказал Эллингтон. — У тебя сильная интуиция, я бы ей доверился.
— Обычно я так и делаю.
Повисла неловкая тишина, и Макензи стала отчаянно искать новую тему для разговора. Он уже знает об их находках, поэтому бессмысленно повторять всё заново. «Не будь жалкой, Макензи», — подумала она про себя.
— И, — сказал Эллингтон, нарушив тишину, — услышав про религиозный подтекст, я взял на себя смелость составить новый портрет убийцы. Высока вероятность, что мы ищем человека, который когда-то был связан с религией. Возможно, это даже священник или пастор, или же человек со строгим религиозным воспитанием. Возможно, это кто-то, кто ходил в частную религиозную школу. Ещё я думаю, у него либо не было матери вообще, либо она не жила с ним. Я думаю, в детстве у него были проблемы с психикой — не такие серьёзные, как сейчас, а связанные с обычными трудностями взросления.
— На чём ты основываешь свои выводы? — спросила Макензи. — На подобных делах?
— В основном, да, — сказал Эллингтон. — В этом портрете нет ничего, что предложил бы лично я, но, по правде говоря, эта формула работает в семидесяти процентах случаев.
— Окей, если сегодня ничего не выгорит, тогда мы примемся за изучение тысячи возможных подозреваемых.
— Возможно, их будет чуть меньше. Согласно моему портрету, это местный парень. Если он размечает места на карте города, как ты предположила, то, я бы сказал, он здесь вырос и хорошо знает местность. Исходя из этих мыслей, я сделал пару звонков. В шестидесяти милях от Омахи есть католическая начальная школа. Есть ещё одна в штате, но я готов спорить, что лучше держаться той, что ближе всего к Омахе.
— Я поражена, — сказала Макензи.
— Чем?
— Ты так запросто сузил радиус поиска и даже навёл справки.
— Ну, «Р» в слове «ФБР» как-никак означает «расследование», — он рассмеялся над собственной шуткой, но когда Макензи его не поддержала, резко замолчал.
— Спасибо, Эллингтон.
— Без проблем. И ещё кое-что напоследок.
— Что такое? — нервно спросила она, надеясь, что он не вспомнит её вчерашние приставания, за которые ей до сих пор было стыдно.
— Отчитываясь перед начальством, я сказал, что ты бесподобна, и что я пытался переманить тебя на тёмную сторону.
Макензи льстили его слова.
— А под «тёмной стороной» ты понимаешь Бюро?
— Точно. В любом случае, ты заинтересовала моего босса. Если у тебя когда-нибудь появится желание присоединиться к нам, я могу дать тебе его контактные данные. Я думаю, ты не пожалеешь, если решишь с ним встретиться.