Вода вокруг забурлила, и струйки пара побежали веселей.
— Ого, кажется, моя фуражка пахнет сейчас по-вкусней, чем камбуз у Борщика! — сказал, обмахиваясь мичманкой, Робинзон.
— А подошвы моих ботинок могут быть самым вкусным блюдом в любом лондонском ресторане, — произнёс Понч и наклонился с термосом над кипящим озером.
Плот качнулся. И рядом с Пончем ударил ввысь такой фонтан, что мореплаватель отлетел прямо в руки старому Робинзону.
— Гейзер! — сказал он. — Настоящий гейзер.
И кажется, нам пора немедленно выбираться. Мы находимся над кратером подводного вулкана!
Да, теперь можно было явственно различить окружающие плотик края вулкана, которые едва выступали из-под воды.
Озеро во многих местах начинало быстро дымиться и клокотать.
— Быстрей! — энергично сказал Понч. — Парус! Выровнять парус.
Робинзон выполнил команду. Но ветра не было, и плотик тихо вертелся на месте. Положение становилось безвыходным.
Наступила такая жара, что из рукавов струйками повалил пар.
Робинзон хотел снять китель и вдруг, озарённый мыслью, сказал:
— Мистер Понч, а почему бы нам не использовать паровой двигатель?
— Но где же он?
— Вот он. Китель. Обыкновенный китель!
— Здесь, кажется, не до шуток, мистер Робинзон, — сказал Понч.
— Но я не шучу. Смотрите! — Робинзон энергично снял свой кителёк и, распахнув, быстро его встряхнул.
Из рукавов, как из выхлопной трубы, мгновенно вырвались два облачка.
— А пожалуй, пожалуй! — подхватил Понч. — Подойдите к краю плота. Так!
Робинзон распахнул китель пошире, Понч взмахнул парусом и погнал к Мирону Иванычу облако пара. Рукава кителя распрямились, из них ударили две паровые струи. Плотик качнулся и дрогнул.
— Тронулись! Тронулись! — закричал Робинзон.
Мистер Понч заработал парусом ещё быстрей, пар стал плотней, и плотик побежал к выходу из озера.
В это время вода взбугрилась, заклокотала, и из глубины один за другим стали подниматься вверх горячие фонтаны.
— Лево рукав! — скомандовал себе Робинзон, и плот увернулся от обжигающей струи.
— Право рукав! — скомандовал через несколько секунд Понч.
Гейзеры, шипя и взрываясь, били чуть не под облака. Но маленький плот ловко лавировал между ними. Он почти перевалил за жерло вулкана, когда Робинзон вдруг опустил китель.
— Мистер Понч, кажется, вы хотели запастись ухой?
— О да, — спохватился Понч, — одну секунду! — Он достал из кармана крохотную перечницу, потрусил ею над озером, потом взялся за солонку, но вдруг схватился за голову.
— Что случилось? — тревожно спросил Робинзон.
— Я ч-чуть, — задохнулся Понч: перчинка попала ему в нос, — я чуть не посолил озеро дважды, — сказал он.