Багровый дождь (Авраменко) - страница 147

— Главное, заводи вовремя. Следующий!

Мы подходим к его прилавку. Снимаю с руки трофей и протягиваю мастеру. Тот окидывает меня взглядом, затем начинается колдовство. Словно заворожённый я наблюдаю за его работой. Люблю, когда попадается настоящий мастер! Воистину, человеку никогда не надоедает две вещи: первое, смотреть на огонь, и второе — глядеть, когда люди работают…

— Жаль, товарищ майор, но у меня нет такого стекла. Тут особое надо… А ремешок бы я на вашем месте — поменял.

— Почему?

Сержант почему-то оглядывается, а потом выдаёт:

— Он ведь кожаный, товарищ майор?

— Да. Только понять не могу, что за кожа. Не свиная, не телячья…

— Человечья, товарищ майор…

— ЧТО?!!

Словно ошпаренный, я хватаю часы с доски, служащей мастеру рабочим столом и изо всех сил запускаю их в Волгу. Сверкнув корпусом, они исчезают в воде…

… Подавленные, мы возвращаемся назад, в расположение…

Воистину, людоедский этот режим. Нельзя фашистов назвать людьми, если они ТАКОЕ вытворяют… Поздний вечер. Уже темно, но мне не спится. Столько времени таскать эту мерзость на руке!

Я ухожу в передовые окопы. Устроившись в одном из укрытий, отрытых под бетонной плитой, наблюдаю за немцами. Их оборона проходит в тридцати метрах от нас. Можно легко докинуть гранатой. В одном из окон видны отблески огня. Видать, кофе варят, или просто греются… Внезапно оттуда доносится гнусавый звук губной гармошки, затем хриплые нестройные голоса запевают:

Вихотила на перек Катьюша
На високий перек, на крутой…

Ночь — время перемирия, как ни дико это звучит. Когда темно — стихают выстрелы пушек, грохот танковых моторов, резня штыковых атак. Все спешат убрать раненых, доставить боеприпасы, привести пополнение, накормить уставших, измученных бойцов. Почти никогда ночью мы не воюем… Катюша затихает. Но вот вновь звучит гармоника. На этот раз запели «Лили Марлен»… И мои губы сами шепчут припев:

— О, Лили Марлин…

Небо затянуто дымом пожарищ. Часов у меня больше нет. Даже не сориентироваться, сколько время. Но, судя по желудку — пора бы возвращаться, часа два уже прошло. На следующую вылазку пойдём за этими певунами. Разберёмся…

Глава 36

На краю аэродрома столпилось множество народа. Практически все свободные от нарядов и дежурств военнослужащие полка болели. На расчищенном от снега и залитом водой пятачке разворачивалось настоящее сражение. «Виноват» в этом был опять Столяров. Соорудить небольшие ворота было делом несложным, впрочем, как и вырезать из старой покрышки от «форда» резиновую шайбу. Изготовить же клюшку из лёгкой авиационной фанеры от обшивки трофейного «Гиганта» было ещё проще. Спортивными снарядами гордились. Их обшивали накладками из дюраля, проклёпывали для красоты заклёпками. Сложнее оказалось с коньками, но и тут русская смекалка не подвела — деревянная плашка с вбитой проволокой, крепко прикрученная верёвками к подошве валенок, или самых форсистых, к сапогам, вот и готов немудрёный снаряд. А чего бы не расслабиться? Над полем густой туман, необычный для зимы, ветра нет, морозец — лёгкий, градусов двадцать. Вот и гоняет шайбу команда третьей эскадрильи капитана Столярова против первой, капитана Острикова. И раздаются над заснеженным полем крики: