Заговор отверженных (Ткачев) - страница 13


Глава 2. Путешествие в Элинию

Моим путешествием на родину Селесты больше всего была недовольна Коша. Она никак не хотела меня отпускать и при каждой встрече с олинкой рычала на нее, фыркала и всячески показывала свое возмущение. Мне кое-как удалось ее успокоить, пообещав навещать почаще. И хотя в осуществлении этого обещания я не был уверен, но оставлять просто так свою зеленую подругу тоже не хотелось. Остальные драконы не возражали, как я понял, раньше их отношения с хозяевами были такими же. Когда нет каких-либо прямых приказов, они просто продолжают жить своей обычной жизнью. Сборы и заготовка припасов заняли один день. Упаковав все в походную сумку, доставшуюся мне еще от Лерона, я отдал ее Селесте, а сам сменил образ на драконий. Первую часть пути мы рассчитывали преодолеть по воздуху, и только когда начнутся более обжитые места, чтобы не пугать местных жителей и не привлекать к себе ненужного внимания, продолжить передвижение по земле. Общественный транспорт в Атрее был развит достаточно хорошо. Между поселениями каждый день сновали купеческие караваны и просто экипажи для перевозки разумных.

Два с половиной часа лимита пребывания в форме дракона были исчерпаны, когда горы остались далеко позади. Хвойный лес тоже закончился, и начались равнины. Здесь Элиния, так кстати называлось государство олинов, граничила с Пуантенскими равнинами, на которых проживал народ фареонов. Они в свою очередь являлись гуманоидными звероподобными. Сейчас между олинами и фареонами заключен мир, но в прошлом их народы пережили несколько крупных войн. Высшая Олинская Академия была основана как раз после последнего такого конфликта, и являлась смешанным учебным заведением для знати и наиболее одаренных отпрысков обоих народов. Но по прошествии нескольких десятков лет, она стала очень популярна и у других разумных рас. Все это я узнал из рассказов Селесты, пока мы добирались пешком до ближайшего поселения. Им оказался приграничный город Колт. Странное название, но не мне судить. По понятным причинам возле него я приземлиться не мог, поэтому пришлось выбирать место на Пуантенских равнинах. Город не сильно отличался от Герана, примерно за километр от городских стен начинались фермерские угодья. Сейчас был сезон урожая, и все поля были засеяны местной злаковой культурой. Мясо, каша и хлеб являлись основой рациона многих народов Атреи. Сам же город отличался от моего прошлого места жительства крепостной стеной, около трех метров в высоту. Она была каменной, а наверху на равном расстоянии друг от друга были сделаны бойницы для стрелков. Сразу видно, что тут не раз шли военные действия. Сам город состоял в основном из одно и двухэтажных зданий. Улицы вымощены брусчаткой и даже присутствовали магические фонари.