Принцесса с револьвером (Измайлова) - страница 154

Нелегкая не вынесет, это Монтроз тоже понимал. Всё, кончилось его везение, и главное, как невовремя! Хотя разве такое случается… вовремя?

Он не успел доехать до принцессы нескольких ярдов.

Аддагезов уже легко можно было различить — азартные лица, причудливо убранные волосы, ружья, взмыленные лошади… Они не понимали, отчего остановились преследуемые, решили, видимо, что те решили сдаться, перестали стрелять… и сильно просчитались.

— Генри, — спокойно сказала принцесса. — Ты сумеешь попасть вот в это?

Она подняла над головой темный овал.

— Сумею, — сказал он сквозь зубы. Что бы она ни задумала… — Я не левша, но…

— Тогда стреляй, когда я скажу, — произнесла она.

Замерла на мгновение, а потом вдруг с силой швырнула этот самый овал, оказавшийся вовсе не темным, а ослепительно блестящим, вверх и вперед.

— Давай! — раздался ее голос.

Генри, изготовившийся загодя и успевший уже протереть глаза от этого искристого блеска, выпалил, почти не целясь, но попал, как обычно. Цель вспыхнула еще ярче и вдруг рассыпалась мириадами ослепительных осколков, просыпавшихся, как показалось Монтрозу, под ноги лошадям аддагезов…

— А теперь… — принцесса повернула коня и подцепила жеребца Генри под уздцы. — Скачем отсюда!

— Что это… — успел спросить он.

— Лучше тебе не знать, — насмешливо ответила она, нахлестывая усталого мерина. — Быстрее же, Генри Монтроз, если не хочешь остаться здесь навсегда! И не оборачивайся!..

Это прозвучало издевательски, и он все-таки не выдержал, оглянулся. Как раз вовремя, чтобы увидеть, как блестящие осколки… зеркала — точно, это было зеркало, Генри видел, как принцесса перед ним прихорашивалась! — летят вниз, вниз, к макушкам травы, пригнувшимся в ожидании беды, набухают тревожной свинцовой тяжестью и обрушиваются на землю, закручиваясь водоворотами, сбивая с ног лошадей и с головою накрывая людей, тщащихся избегнуть гибели…

Усталый жеребец перешел на рысь, потом на шаг, а там и вовсе остановился. Мерин Марии-Антонии встал рядом. Вьючная кобыла успела выскочить из-под сверкающего водопада и теперь, перепуганная насмерть, нагоняла остальных.

— Это что… Это что было? — проговорил Генри. Во рту у него пересохло. — Ты…

— Подарок на совершеннолетие, — ответила принцесса спокойно. — У нас в ходу были такие вещи. Видит господь, я не хотела применять её, но другого выхода попросту не оставалось!

Генри шумно выдохнул, припомнив все эти сказочки: то гребешок вослед себе беглецы кинули, а тот стал непроходимой чащей, а то еще что-нибудь… У Марии-Антонии было зеркало, и обрушившееся с небес на землю озеро потопило аддагезов вместе с лошадьми!