- А что там такого? - не совсем понимаю я его удивления, - Перевелось, я и перевела.
Президент озадаченно смотрит на меня.
- А зачем? - помолчав, интересуется он.
- На испанском песня может стать мировым хитом, - объясняю я, - а на французском нет. Выбрасывать мировой хит на батл, я посчитала слишком жирным для него. Французский был оптимален для моего голоса. На французском языке, получается очень красиво шептать. Что я и проделала, сонсен-ним.
- Угу... - смотря на меня, кивает своим мыслям президент, - то есть, выходит, ты не хотела победить, раз поступила так?
- Почему не хотела? Хотела, - отвечаю я, - но не любой ценой. "Porque te vas" может принести много денег. Зачем эту песню отдавать просто так? Это расточительно. Если её удачно подать, то она вполне может "выстрелить", господин президент.
- Откуда ты это знаешь? - помолчав, спрашивает меня президент.
- Предчувствие, - коротко отвечаю я.
Против предчувствия трудно что-то возразить...
- Ты можешь её и на английский перевести? - снова помолчав, спрашивает меня президент.
- Могу попробовать, - не возражаю я, - если переведётся, то что-нибудь слеплю...
- Что значит это твоё - "переведётся"?
- Песня либо переводится на другой язык, либо нет, - объясняю я шефу и даю более расширенную трактовку объяснения, - теоретически, сонсен-ним, стихи переводятся на другие языки, но практически, получается это не всегда. А слова песни, хоть они тоже стихи, ещё привязаны и к музыке. Там нужно так подбирать слова, чтобы они попадали в мелодию. Это гораздо сложнее и очень редко удаётся. "Porque te vas" на французский перевёлся, хотя от испанского варианта там не очень много осталось. На английский? Не проблема, но я не знаю, как там слова за музыку будут "зацепляться", нужно пробовать. Поэтому я и говорю - переведётся, значит, переведу, нет, значит, нет.
СанХён с изумлением смотрит на меня.
- А лучше, - пускаюсь я в дальнейшие рассуждения, - лучше оставить эту песню в покое. От переводов она только проигрывает. Сами же слышите, что французский - бледная тень первого варианта. Если нужна песня на английском, её сразу нужно писать под этот язык. Какая вам нужна песня, сонсен-ним?
СанХён уже с крайним удивлением смотрит на меня.
- Это для тебя так просто? - спрашивает он.
Я пожимаю в ответ плечами.
- Я же молодая, - говорю я, - мозгов нет, не знаю, что это сложно делать, поэтому - пишу. Мозги появятся, узнаю, что сложно, - писать престану. Сонсен-ним, нужно пользоваться моментом, пока у меня мозги не появились! Что вам нужно написать?!