Стражи круга жизни (Ревизов) - страница 102

– Это ты сегодня,– перебила его Ана, – а я тебя видела много раз, я смотрела на тебя из толпы придворных – Меня ты не замечал…

Гиэрри – Орру, историографу и летописцу, но по-прежнему капитану, с женой повезло. На вид хрупкая и изнеженная, Ана оказалась деловитой и очень практичной, впрочем, как и все женщины овруиды.

На Маргилане в среде реликтонов любовь была чувством романтичным. Физическая близость в череде утонченной ласки казалась не главной. Рафинированное воспитание контролировало внешние проявления физической любви, здесь же… Ана не стыдилась своей чувственности, она торопила его проникновение, жгла горячим телом, возбуждая его, то криком, то мольбой, и в нем просыпалось нечто дикое и огромное, что заставляло когда-то далеких предков вступать в битву за обладание самкой…

Медовый месяц затянулся было, но прибыли от Повелительницы.

Ее посланник оказался крупным, мрачным овруидом. Его грубое лицо пересекал глубокий шрам. Когда он появился на пороге, у капитана дрогнуло сердце: в их доме – этот, казался выходцем из другого мира, чужого и жестокого.

– Повелительница приказала быть тебе, Гиэрри – Орру, летописцу, сегодня вечером ко двору! – сообщил он хриплым голосом и исчез…

– Проводи меня в сад, – холодно произнесла она, когда Гиэрри-Орр появился в ее покоях.

Они долго молча шли по аллее из высоких, с узкими листьями деревьев. Везде холеная трава, тщательно стриженые кусты. На первой даме Овура простое платье со строгим геометрическим рисунком и не было отличий царской власти, ни драгоценной тиары, ни династического талисмана в форме головы шакала на груди – сейчас их с лихвой заменила величественная надменность.

– Вот видишь, – они остановились у диковинного растения, – без тебя уже цветы распустились.

Капитан, не поддерживая разговора, промолчал.

– Ты не учтив! – она резко сорвала экзотический цветок и, смяв его, бросила на дорожку.

Гиэрри-Орр пожал плечами.

– Не хочешь ли ты, – она величественно указала на себя, – чтобы я у тебя просила прощения?

Гиэрри-Орр терпеливо ждал, пока она сообщит, зачем же его пригласили.

– Ну, хорошо! – она дернула его за руку. – Прости, я напрасно над тобой смеялась?

– Да я и не обиделся…

– Понятно! – ее лицо вновь приняло надменное выражение, взгляд ушел в сторону.– Ты ко мне не испытываешь нежных чувств!

– Я же женат! – улыбнулся Гиэрри-Орр.

Его слова неожиданно вывели женщину из себя.

– Ты реликтон! – она сильно закосноязычила. – Придешь ко мне, и я тебе докажу, что твоя жена ничто по сравнения со мной!

– Без любви это скучно…

– Поскучаешь, – оборвала она, – а если не придешь, тогда…